您当前所在位置:首页 > 论文 > 英语论文 > 语言文化论文

探究语境因素分析在听力测试中的应用

编辑:sx_songjm

2014-07-14

大家好,欢迎来到威廉希尔app ,小编今天为大家带来语境因素分析在听力测试中的应用,希望大家喜欢!

论文关键词:语境 听力测试 言语意义

论文摘要:语境是语言学中一个非常重要的概念,在语言的习得和运用中有着十分重要的作用。本文通过具体实例,分析如何在听力测试中,应用语境理论来寻找符合试题设计者意图的言语意义,以期在一定程度上帮助应试者克服听力测试中的困难。

1 引言

“听”是一种输入性的言语活动,是一个积极的接受信息并且对信息进行处理的过程。第二语言习得理论告诉我们,语言习得的最基本的条件就是语言输入。如果没有语言的输入,语言习得就无从谈起。因此“听”对于学生的语言习得是非常重要的。然而,在我国,由于缺乏良好的语言环境,一般学习者得到的听觉输入相对于视觉输入来说要少得多,所以听力成为了中国学习者学习英语的一个“瓶颈”。对于如何提高英语学习者听力理解能力方面,国内一些学者研究和探讨了语境因素的重要性。换言之,在具体的听力过程中,如何根据已知的信息去创设语境对提高听力理解有着不可忽视的作用。

2 语境理论

在语言学领域,人们认为,语境是由英国人类学家马林诺夫斯基(B.Malinowsiki)在1923年提出来的。他区分出两类语境:“文化语境”(context of culture),即说话者生活于其中的社会文化;“情景语境”(context of situation),即言语行为发生时的具体情景。他说,语言基本上直根于说该语言的民族的文化、社会生活和习俗,不参照这些广泛的语境便难以正确理解语言。[1]英国伦敦学派的代表人物(Firth)接受了马林诺夫斯基的观点,他将语境的内部关系主要描写为:参与者的有关特征,包括参与者的言语活动和参与者的非言语活动;有关的事物;言语活动的影响。[2]何自然在《语用学概论》中指出“语言的理解是人类认知的一个重要组成部分,是一个复杂的认知过程。这种复杂性展现在言语受制于交际场合和社会文化因素,也表现在说话人的话语组织依赖于听话人在特定交际环境中的语境假设能力及理解能力。”[3]可见,语境是话语理解的前提,对话语理解起着决定作用。语境包括言语语境和非言语语境。

3 言语语境

言语语境指言语交际过程中某个言语单位在表达某种特定交流价值时所依赖的上下文。上下文语境是由具体的话语组成的,话语的表达形式和内容是明确的。在上下文语境中言语接受者只要具备有相应的语言知识,就可以感知话语产生的具体意义。换言之,上下文也是语言知识很重要的方面,它构成了语境的一个因素。[4]

例(1)Mother:What are you doing?

Son:I’m watching TV.

Mother:It’s nine o’clock.

Son:Oh.

“It’s nine o’clock.”一般是“What time is it?”的回答语,没有任何感情色彩和深层意义。在这对话中,如何理解母亲的“It’s nine o’clock.”这句话的内涵呢?从母亲与儿子的一问一答可创设出一个语境:九点了,母亲看到儿子还在看电视便提醒他应该做功课或上床睡觉了,先是明知故问,旁敲侧击以示提醒,但儿子没有任何反应,于是母亲加重语气说“It’s nine o’clock!”,强调时间已晚,不能再看了。语境赋予这句话以感情意义,在对话中起到了提醒、催促的作用。

4 非言语语境

非言语语境包括情景语境,即是交际的时间、地点、话题等;背景语境,指文化规约、会话规则等。

4.1情景语境

时间和地点是语境的客观因素中语言交际活动的起码要素。发生在不同时间和地点的言语活动是各不相同的,人们交际的方式和用语也是不一样的。例题如下:

例(2)M:Good morning. What can I do for you?

W:I’d like to have the emergency brake fixed. The car rolled when I parked on the hill.

Q:What does the conversation most probably take place?

A) At a gas station B) In a park

C) In an emergency room D) At a garage

本题是对语境中的场景进行判断,根据应试者对西方文化的认识和了解,一听到“What can I do for you?”就可得知这是一个服务与被服务的语境。再从对话中的“have the emergency brake fixed”,可以判断对话发生的地点应该是修车间D。

4.2背景语境

特定的文化社会背景是语境必须重点考虑的一个因素。正是由于存在着这样的跨文化的差异,言语活动才构成了今天的千差万别。[5]语言本质上就是一种社会、文化行为。社会文化背景的差异会直接反映到语言中来,对语言的内容与形式产生一定的作用。在理解话语时应注意文化背景制约,只有了解说话者所处的社会背景和文化生活习惯,才能准确把握依附在字词表面意义上的文化内涵。请看以下例题:

例(3)W:Can you speak German?

M:Oh, no. It’s all Greek to me.

“It’s Greek to me”出自莎士比亚。据说他只懂一点拉丁文,而对希腊文全然不懂。这里“Greek”是“foreign, difficult and mysterious stuff”的意思,而不是“希腊语”之意。所以大多数应试者由于对这一文化知识的缺乏,而导致在听力理解过程中的误解。

例(4)A:How about going there by boat?

B:Sorry, I’m a bad sailor.

这个对话看似很简单,一问一答,意思简洁明了,但如果听者把对话中的“bad sailor”理解为“坏水手”,则会影响对整个对话的理解。实际上,该词组的正确含义应该是“容易晕船的人”。可见,缺乏背景知识,无法创建背景语境同样会成为听力理解的拦路虎。

5 解决听力测试中语境缺损的一些策略

5.1提高应试者的跨文化知识

听力理解是听者所听内容与文化知识相互作用的结果,较好的听力理解有赖于听者对主题、背景知识的了解程度。[6]要提高英语听力能力,就必须多涉猎一些西方的文化知识,包括政治、经济、文化等领域,从而了解英语民族的人文地理、风土人情等,以增强对跨文化知识的敏感度。在听力教学中,教师可以一方面有计划地介绍东西方文化的差异、英美国家文化背景,另一方面可以鼓励学生博览群书,用心去了解、掌握、积累多方面的背景知识,以增加对所听材料的熟悉度,进而更准确地理解所听内容。 

免责声明

威廉希尔app (51edu.com)在建设过程中引用了互联网上的一些信息资源并对有明确来源的信息注明了出处,版权归原作者及原网站所有,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信qinquan#51edu.com(将#换成@),我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。