浅谈迪拜英语行

编辑:sx_yangk

2015-10-28

以前在读大学时,外教说我们的英语教育很理论,太过注重语法。那时我也是在思想理论上赞同她的观点,没有实践体会中领悟她的说法。 详细内容请看下文迪拜英语行

毕业后从事初中英语教育,也发现英语教育有慢慢注重实际,有一些改变和进步,个人看法觉得现在英语教学内容还行。但当我去中东地区转了一圈后,对英语有了另一种理解。

初到迪拜开头几天,和老外讲英语时,觉得很难听懂他们说的英语,好几次听他们说完后一头雾水。觉得自己学习,并且作为一名英语老师,真的走出国门跟老外讲英语,却听不懂,真是丢脸,心理着急啊。后来和那边的中国同胞闲聊讨论,他们说这是很正常的现象。迪拜的官方语言为阿拉伯语,但英语是最主要的商业语言,也是是迪拜酋长国使用最广泛的语言。但是这些英语使用者却大部分是亚洲人,很少西方人。迪拜被称为阿联酋的“贸易之都”,它也是整个中东地区的转口贸易中心。这个新兴的城市以它的传奇魅力吸引了无数人去那里投资,工作,寻求自己的理想。因而汇集了五湖四海的人,酋长国中42.3%的人口为印度人,17%为阿联酋公民,13.3%为巴基斯坦人,7.5%为孟加拉国人,9.1%为阿拉伯人,10.8%为其他种族,而其中只有约3%的人口是西方人。印巴英语,阿拉伯英语是主流,他们主宰这这个地方语言交流。而即使你说的是非常纯正流利的British English 或 American English 都可能被卡壳了。

阿拉伯人,印巴人都喜欢说too much这个词,而很少用too many。不只太贵说too much, 太多人too much people, 太高 too much high,太热了too much hot。Too much用于修饰不可数名词,too many用于修饰可数名词。这些虽然从语法上讲是不对的,但他们就喜欢那样讲。有一次我跟一个阿拉伯人去中餐馆,看到人太挤了,想要换一家,跟他说Too many people,情景在眼前,他都没听明白,后来说too much people 他才听明白。后来发现周围的在迪拜呆久得中国人也都喜欢说too much,于是我也入乡随俗,改用too much了。

免责声明

威廉希尔app (51edu.com)在建设过程中引用了互联网上的一些信息资源并对有明确来源的信息注明了出处,版权归原作者及原网站所有,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信qinquan#51edu.com(将#换成@),我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。