编辑:sx_yangk
2015-02-02
文化对对外汉语教学有极其重要的意义。对外汉语教学要培养的交际能力实际上是跨文化的交际能力。在学习语言的同时学习目的语文化, 详细内容请看下文试论对外汉语教学文化交流。
学习汉语的同时学习与中国文化有关的知识,这是对外汉语教学的重要内容之一,也是帮助学生更好的学习汉语的手段。
今年笔者执教的语言班学生分别来自俄国、法国、英国、日本、印尼、韩国、哈萨克斯坦、泰国等不同的国家,大到宗教信仰、小到饮食习惯,都有着很多差异。在教学中每当遇到关于生活习惯、习俗禁忌等话题时,笔者都会组织学生们进行充分的交流与探讨,每每获得出人意料的效果和收获。
起名的习惯
在学习《名字的困惑》这一课时,恰好是新开学的第一堂课。在讲解了课文以后,笔者先介绍了一下中国人起名字的习惯,以及时代变化所带来的变化。又考虑到刚刚开学,同学之间互相还不太熟悉,就请同学们上来进行一下自我介绍,并讲讲自己名字的由来和意义。
印尼女孩曾幸娜介绍说,她的名字是爷爷起的,希望她是个幸福的可爱女孩。绝大多数印尼学生都是印尼的华裔,他们在文化、习惯上传承了许多中国的东西,而他们的祖辈甚至更加热爱中国文化。每当家里有小孩子出生,印尼的华裔家庭习惯请家里的爷爷奶奶给孩子取他们的中文名字,这些名字往往浸透着中国传统文化的色彩。
韩国同样经历了时代的变迁。在以前,韩国人像中国人一样,喜欢给一家几个孩子取带有同样字的名字。韩国学生朴秀贞告诉我,她家的几个女孩子就取名为“秀贞”、“淑贞”、“爱贞”,和中国过去的取名习惯很相似。但是现在,韩国的经济飞速发展,社会发生了巨大的变化,取名的习惯也改变了。我的另一位学生史耀焕虽然自己的名字很传统,却给他的女儿取名为“史以斯帖”,只有英文名,并没有传统的韩语名,令人惊奇。
标签:汉语言文学
威廉希尔app (51edu.com)在建设过程中引用了互联网上的一些信息资源并对有明确来源的信息注明了出处,版权归原作者及原网站所有,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信qinquan#51edu.com(将#换成@),我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。