您当前所在位置:

浅谈汉语文化因素导入与专业英语教学

2013-01-15

当下最为有效或”立竿见影”的促进学生学习中国文化的办法.就是依据人才培养目标和教学大纲.组织“会通中西”的专家、学者们编撰一套双语可行性教材,把最具代表性的中国文化的精髓知识提炼出来。呈现在学生面前。与此同时,系列专项辅助、补充教材也要相应出台。作为教师与学生的中国文化知识的补充与扩展。中国文化包罗万象,丰富多彩,中国文化内容的选定要注意“多维性和层次性.还要考虑文化教育的阶段性和文化项目的实用性”.涉及有关中国思想文化、风土人情、历史发展、地理文化、人文教育等,而且由浅人深、系统的进行。中国文化(英译)课程选定的内容既要能扩宽学生对中国博大精深文化的了解.又要有助于提高学生跨文化交际能力.还需加强学生人文素质的培养.以弥补我国英语教育的缺憾.避免“中国文化失语症”的出现教材的编赚绝非易事.目前已出版的相关书籍有《中国文化通览》《中国文化导读》《英语畅谈中国文化50主题》及《论语》《道德经》等专题英语或汉英双语读本,或者是网络上提供的资料现在缺乏有关中国文化教育的综合性教材。另外,其他专业英语教材在介绍西方文化的同时,也可以把相应中国文化知识作为相关链接.这样既可以促进学生对中西文化的对比理解,又能提高学生的学习兴趣.更有利于实现真正意义上的“跨文化”能力培养。

3、培训课程专业教师,提升教学水平

英语专业教师的中国文化知识掌握程度.文化素养、教学观念、教学方法和教学水平等因素直接影响着中国文化在学生中的传播效果.所以急需培养一批“学贯中西.博古通今”的英语专业教师。目前,国家教育部已委托相关部门进行相关内容的培训,其重要性已引起教育界的关注。受训教师自身首先应该在思想上充分认识中国文化对英语专业学生学习的重要意义。通过培训、研修或自修的形式,不断利用网络、书籍及报刊杂志等方式.多渠道了解并掌握中国文化知识.提高自身的文化素养.同时提高语言表达能力.才能胜任培养学生的重任。师资的培养是长期的问题,也是值得研究的课题。

4、教育行政部门的重视与支持

中国文化(英译)教育的实施离不开教育行政部门的支持。此次课题研究的受试对象是英语专业大学生.但众所周知,在我国.英语学习是从小学阶段开始的。中国文化教育或学生人文素质的培养不仅是英语专业学生的任务.也不应当只局限于英语专业学生.它的培养面应该更宽更广。通过研究,我们认为中国文化(英译)的学习应该从小学开始.中国文化教育应具有连续性和可持续性。我们建议教育行政部门运用行政干预手段.对不同阶段的英语学习者进行由浅人深的连续不断线的中国文化教育,使英语学习者对中西文化进行对比学习,双管齐下.彻底消灭“中国文化失语症”,使未来一代真正成长为沟通中西文化的英才。

四、结语

中国文化(英译)在英语专业教学中的导人并不意味着英语专业教学总体目标的转移.而是对英语专业教学内容的拓展与深化中国文化因素的导人应成为英语教学与测试的一部分,而非全部。只有这样,才能更好的贯彻实施教学大纲的培养目标和培养要求.才能实现学生人文素质和跨文化交际能力的培养.才能使中国五千年优秀文化真正得以弘扬与传播。

威廉希尔app  教育学论文栏目