您当前所在位置:

浅谈英语会话中语篇连贯的衔接手段

2012-11-19

Schiffrin提出11个话语标记:关联词 and, so, because, but, or;语助词:oh, well; 副词(小品词):now, well; 词汇化标语you know, I mean等。每个话语标记都是有多种功能,并且每一种含义可以由不止一种话语标记来表达。(见附表)

现在对话语标记语and进行分析,窥见话语标记语在语篇会语中的作用。

Schiffrin认为and在谈话中充当了两种角色:并列意义单位和帮助讲话人继续话语。“前者是构建语篇的结构性手段,也即起连词的作用,后者是具有语用效果的话语持继性标志”。可见看似简单的and却有着不同层次的作用和功能。

(1)结构层面。在谈到的第一个作用,即并列意义单位时,Schiffrin就其收集的语料研究表明,在构建话语局部意义结构上,and是最频繁使用的一种连接模式。

(2)词义层面。从语义上看,and所表示的关系并非简单,在不同的上下文之中and可表明话语中句子之间不同潜在的逻辑语义关系,指出讲话人是在什么意义上将相邻的语句联系起来,因而起着不同的作用。黄国文认为and在句子之间表示不止一种语义关系,除表示增补外,还可以表示对比、结果、转折、让步等等。

(3)交互层面。and作为拖延手段(delaying device),能够帮助说话者保持话轮。自然生成的话语并不像书面语那样完整,连续及合乎语法。它含有许多看似多余甚至无意义的词或句子。它们在话语生成中体现了其独特的作用,“这些填充词如er, erm等是一种有用的拖延手段,它们能帮助我们继续保持话轮(floor),并在此期间酝酿自己向下要说的话。”在日常会话中,最引人注意的是大量的and充当着一种拖延手段,

现代语言理论认为,语言教学的最终目的是培养学生以书面和口头形式进行交际的能力。即教会学生语言知识,培养学生的言语技能。成功的交际无某种形式的连贯与衔接是行不通的,这依赖于对语言的掌握,对语境的理解,对副语言特征的识别。实际交际中要善于运用词汇衔接、音韵衔接、话语标记词和理解言语情景,以达到成功的交际。

参考文献

1 M·A.K 韩礼德,R·哈桑.英语中的衔接[M].伦敦:朗曼出版社,1976

2 胡壮麟.语篇的衔接和连贯[M].上海:上海外语教育出版社,1994

3 文秋芳.英语口语测试与教学[M]. 上海:上海外语教育出版社,1999

4 黄大网.话语标记研究综述[J].福建外语,2001(1)

5 陆云.基础阶段学生跨文化口头交际具体性问题及对策[J],外语教学,2001(5)

威廉希尔app  教育学论文栏目