2014年12月英语六级翻译预测题:歌谣和神话

2014-12-15 16:34:17 字体放大:  

自2013下半年改革后,英语六级翻译改为段落翻译。并且这两年来段落翻译都考查的是中国历史和文化。编辑老师整理了这篇2014年12月英语六级翻译预测题:歌谣和神话,希望可以帮助到大家!

远在文字出现之前,歌谣跟口头流传的神话就已大量产生。中国的文学正是开始于此。不过,歌谣本是人们在生活中随兴而发的东西,上古时代也没有保存和记载它们的方式,因此也就很快湮灭,不留痕迹。如今,我们只能从一些古书中推断它们的存在。古书中记载了一些年代非常久远的歌谣,但是大多出于后人的伪托,能够断定出处的歌谣要到《诗经》里才能看见。从这点来看,古代神话对中国文学的影响更为显著。

【翻译词汇】

歌谣 ballad

随兴而发 improvise

痕迹 trace

推断 deduce

年代非常久远的 time-honored

伪托 derivative

《诗经》 The Book of Songs