初三语文教案:廉颇蔺相如列传

编辑:chenc

2011-03-31

  【目的要求】

  一、了解作者司马迁及《史记》。

  二、疏通文意、诵读全文、背诵课文最后一部分。

  三、认识蔺相如勇敢机智、不畏强暴和顾全大局的精神,认识廉颇公忠体国和有过必改的精神。

  四、了解史传作品在选材和布局上的特点。

  五、重点掌握文言实词词义辩析的方法。

  【课文解析】

  一、了解作者司马迁及《史记》

  ⒈了解作者司马迁

  司马迁(约前145-约前90),字子长,夏阳人(今陕西韩城南)人。西汉着名史学家、文学家和思想家。

  司马迁出生于史官世家,其父司马谈是汉朝太史令(掌管起草文书、编写史料、兼管国家典籍、天文历法的官职)。受父亲影响,司马迁自幼以完成中国通史为己任,从小便博览群书。青年时期离开家乡到南北各地考察风俗,采集传说,大约十几年时间。游历结束回到长安后,司马迁做了郎中,跟随武帝到过很多地方,最远曾到云南等地,这是他的第二次大游历。这些经历给他提供了了解各地风土人情、搜集遗闻旧事,考察山川地理的大好机会,为史书的写作奠定了基础。

  出巡西南回来后,其父病逝,临终前告诫他不要"废天下之史文"。后司马迁继父职,任太史令。这使他有机会博览皇家珍藏的大量图书、档案和文献,为《史记》的写作提供了丰富的资料。

  但在天汉二年,《史记》草创未就之际,司马迁因替投降匈奴的李陵辩解而被捕入狱,惨遭宫刑。出狱后,任中书令,忍辱负重,继续发奋着书,于征和二年完成《史记》。

  ⒉《史记》简介

  《史记》是我国第一部纪传体通史,记载了从传说中的黄帝到汉武帝长达三千年间的历史。全书共有本纪十二篇、年表十篇、书八篇、世家三十篇、列传七十篇,共一百三十篇,五十二万多字。本纪、世家、列传用于记述人物事迹,书用于说明各种制度的发展变化,表用于显示史事的脉络。

  《史记》有很高的史学价值。班固在《汉书 司马迁传》中曾盛赞说:"(《史记》)善序事理,辩而不华,质而不俚,其文质,其事核,不虚美,不隐恶,故谓之实录。"意即它高度地反映了历史的真实。《史记》系统地对文化史、思想史、科技史、以及民族、地域、艺术、宗教等各方面作了记述,可称是一部划时代的百科全书。

  《史记》又具有很高的文学价值。被鲁迅誉为"史家之绝唱,无韵之离骚"。《史记》是我国传统文学的鼻祖,也是古代传记文学的高峰和典范。在书中,作者塑造了大批形象鲜明,语言生动的历史人物,多种艺术手法综合运用,极富艺术感染力。在本课的学习中,将体会到这一特点。

  ⒊.时代背景简介

  战国是个兼并剧烈的历史时期。本文所叙史实发生在前283-前279,战国中期之末,在此之前,秦正占领巴蜀,并夺取魏在河西的全部土地,又多次大败楚军,初步形成了统一全国的趋势。在这期间,秦国主要对付楚国,前280年夺取楚上庸及汉水北岸地区。但秦没有停止对赵国的进攻。于赵而言,如何对付秦的挑衅是安危这之所系的大问题。廉颇和蔺相如在这一历史时期发挥了重要的历史作用,为保卫赵国的尊严尽职尽责,鞠躬尽瘁。

  二、疏通文意、诵读全文并背诵文章最后一部分

  ⒈理解字、词、句,翻译全文

  注音

  蔺(līn) 袒(tǎn) 瑕(xiá) 睨(nì) 镬(huò) 渑(miǎn) 缶(fǒu) 怿(yì) 驽(nú) 刎(wěn) 缪贤舍人(mīào ) 臣愿奉璧往使(pěng) 使其从者衣褐(yì) 请奉盆缶秦王(fèng) 引车避匿(nì) 臣等不肖(xiào) 卒相与欢(xiāng)

  解词

  拜为上卿:古代授与官职叫拜。

  闻于诸候:闻名、出名。

  遗赵王书:送给。

  患:忧虑、担心。

  示:给人看。

  睨:斜着眼看。

  辞谢:婉言道歉。

  佯为:装作。

  汤镬:古代的一种酷刑,用滚汤烹煮。

  靡:倒退。

  拜:向别人进酒或献礼。

  宣言:扬言。

  已而:过了些时候。

  不肖:不才。

  鄙贱:见识短浅。

  古今词义辩析

  难句翻译

  计未定,求人可使报秦者,未得。

  译:主意未能定下来,想找(个)可以出使回复秦国的人,(也)没有找到。

  相如曰:"秦以城求璧而赵不许,曲在赵;赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均之二策,宁许以负秦曲。"

  译:蔺相如说:"秦国用(十五)城求换璧,如果赵国不答应,理亏在赵国;赵给了璧,如果秦国不给赵国(十五)城,理亏在秦国。比较这两个对策,宁可答应而使秦国承担理亏的责任。"

  相如持其璧睨柱,欲以击柱,秦王恐其破璧,乃辞谢,固请,召有司案图,指从此以往十五都予赵。

  译:蔺相如拿着那和氏璧,斜着眼睛看殿柱,(样子好象就)要把和氏璧砸到殿柱上。秦王怕他把和氏璧砸碎,就婉言道歉,坚决请求(蔺相如不要砸璧),召来主管官员察看地图,指着从这里到那里的十五(座)城划给赵国。

  相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道之,归璧于赵。

  译:蔺相如估计秦王即使斋戒,(也)一定违背约定不把城池赔偿给赵国,就派他的随从化装成老百姓,揣着那块璧,从小路逃跑,把璧送回赵国。

  相如既归,赵王以为贤大夫,使不辱于诸侯,拜相如为上大夫。

  译:蔺相如回国以后,赵王认为(他)是好的大夫,出使能不受诸侯欺辱,(就)任命他做赵国的上大夫。

免责声明

威廉希尔app (51edu.com)在建设过程中引用了互联网上的一些信息资源并对有明确来源的信息注明了出处,版权归原作者及原网站所有,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信qinquan#51edu.com(将#换成@),我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。