编辑:
2014-01-02
[误] - Would you mind if I have some time off?
- I don’t mind
- Monday and Tuesday of next week
[正] - Would you mind if I have some time off?
- When exactly
- Monday and Tuesday of next week
[析] 有的对话是复杂的,稍有不慎就有可能选错,而且英语中如选错了答案是不容易找出错来的。 I don‘t mind 是可以用来回答 Would you mind…这一提问的,但如仔细看一看则会发现我们要选用的不是陈述句而是疑问句。根据下面一句的答语来判定要用 when exactly? 什么时间,这样才能与下句中具体的时间相符合。
[误] Suppose your name is Tom The phone rings and you pick it up The first word you say will probably be “Who are you?“
[正] Suppose your name is Tom The phone rings and you pick it up The first word you say will probably be “Hello? This is Tom speaking?”
[析] 在英语学习中,习惯用法实际上在某种情况,或某种意义上讲比语法更为重要。如果只从句子的角度上去分析,它们可能都是对的。比如,当你拿起电话时,如果你想知道对方是谁,可以问“Who’s that(speaking)?”但不要讲“Who are you?”如果你想先介绍一下自己可以讲“This is ×××× speaking”而不要讲“I‘m ××××”也不要讲“My name is ×××××。” 就语法而论,“Who are you?” “I’m ××××”“My name is ×××××”并不错,也是英语中可用的句子,但就打电话这一场合,就不宜用了。
[误] - Do you think it‘s going to rain over the weekend?
- I don’t hope so
[正] - Do you think it‘s going to rain over the weekend?
- I hope not
[析] 由于初学者对实际英语口语中表达感情意愿的答语不熟悉,如在肯定答语中 I think so I hope soI believe so 是相同的,但在否定句中却常用 I don’t think so 但I don‘t believe so 和 I don’t hope so 则意为:我不信此事和我不希望此事发生。而 I believe not 和 I hope not 则为:我想可能不会发生吧!
[误] - Is anybody there?
- No, Bob and Tom have asked for leave
[正] - Is everybody there?
- No, Bob and Tom have asked for leave
[析] 许多学生在写作和选择答语或问句时总要语法在前,而不是习惯用语在先。所以总是要拘泥疑问句中的不定代词,用 anybody。 但是Is anybody there? 在英语中为:这里有人吗?而Is everybody there?为:全都到齐了吗?所以首先要考虑的是其答语。 No, Bob and Tom have asked for leave
[误] - Your handwriting is very good!
- No, my handwriting is very poor
[正] - Your handwriting is very good!
- Thank you
[析] 中国人遇到别人称赞,总是以谦逊为美德。但英美人则往往认为自信是美德。所以当别人夸奖你或赞美你时,就应说: Thank you 又比如中国人见面时常讲 Where are you going? 或 Have you had your breakfast yet?而英美人则认为你过多的干预别人的私生活了。而他们见面时往往问一些无关紧要的话,如: Hello! How are you going? (你过得怎样) Morning! 等。而 good morning 和 How do you do 则被认为是较正规的问候语,在日常生活中则十分少见。
[误] When you have had dinner with an American friend and want to leave you may say: “Excuse me I‘ll go first”
[正] When you have had dinner with an American friend and want to leave you may say: “Excuse me I have to go”
[析] 这两句答语都是正确的,其关键不是语法,而是习惯问题。如果在这样的场合你讲 I’ll go first 朋友们会迷惑不解,而 I have to go 则表示由于外界的特殊原因而造成的你要离去,而你本人则十分不愿做此事。
[误] - Would you like to come to dinner tonight?
- I‘d like to, and I’m too busy
[正] - Would you like to come to dinner tonight?
- I‘d like to, but I’m too busy
[析] I‘m too busy 与 I’d like to 在意义上正好相反。所以要用转折连词。这里考查了对词义合乎逻辑的表达能力。所以要强调语言环境,更要强调在语言的基础上的词语辨析。
[误] - Where‘s Deter
- Deter will come with us tonight but he isn’t very sure yet
[正] - Where‘s Deter?
- Deter may come with us tonight but he isn’t very sure yet
[析] 由于 but 所引出的句子可以看出 Deter 的来与不来是十分不确定的,所以应用 may 来表达一个不肯定的事件。
[误] - Hi, haven‘t seen you for ages! You look fine!
- Great You look well too
[正] - Hi, haven’t seen you for ages! You look fine!
- Thanks You look well too
[析] 要注意的是 Great 在口语中多表示惊叹,而 Thanks 则表示感谢对方的称赞。 所以对情景谈话要有准确的判定,要根据情景,身临其境,上下对照,周密思考,弄清场合,注意英美人的风俗习惯,注重语义上的词语辨析,并要进行大量的语言实践练习,扩大实际交际能力。
总结:嘉兴中考英语备考复习策略就介绍到这里了,希望能帮助同学们更好的复习本门课程,更多精彩学习内容请继续关注威廉希尔app !
相关推荐:
标签:嘉兴中考英语
威廉希尔app (51edu.com)在建设过程中引用了互联网上的一些信息资源并对有明确来源的信息注明了出处,版权归原作者及原网站所有,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信qinquan#51edu.com(将#换成@),我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。