关于母爱的泸州中考英语作文带翻译

编辑:sx_songjm

2014-01-14

【摘要】一分耕耘,一分收获。威廉希尔app 特意为大家整理了关于母爱的泸州中考英语作文带翻译,希望对广大考生有所帮助。

母爱是伟大的,也是无私的,它沉浸于万物之中,充盈于天地之间。 Motherly love is great, but also selfless, which are immersed in all things, filling in between heaven and earth.

Motherly love, a time immemorial human beings the same theme.

我们赋予它太多的诠释,也赋予它太多的内涵。 We give it too much interpretation, but also give it too many connotations.

没有历史史诗的撼人心魄,没有风卷大海的惊波逆转,母爱就象一场春雨,一首清歌,润物无声,绵长悠远。 No historical epic awesome stunning, there is no shock wave of the sea风卷downturn, motherly love is like a spring rain, a Qing Song, soundless lubrication, long distant.

当代散文家余秋雨在一篇文章中写道:“一切远行者的出发点总是与妈妈告别……而他们的终点则是衰老……暮年的老者呼喊妈妈是不能不让人动容的, 一声呼喊道尽了回归也道尽了漂泊”。 Contemporary essayist Yu wrote in an article: "Everything travels from the starting point is always with the mother ... ... and they bid farewell to the end of it is aging ... old age ... the old man can not help but cry mother is moving, say shout Road to make a return of all the drifting Road. "

母爱是天涯游子的最终归宿,是润泽儿女心灵的一眼清泉,它伴随儿女的一饮一啜,丝丝缕缕,绵绵不绝,于是,在儿女的笑声泪影中便融入了母爱的缠 绵。 Motherly love is the ultimate destination of the End of the World home is Runze Qingquan a spiritual sons and daughters, sons and daughters it is accompanied by a drink one sip, fishes continuously, memories we do not, therefore, in the children's laughter in the film will tear into the motherly love .

母爱就象一首田园诗,幽远纯净,和雅清淡; Motherly love as an idyllic,幽远pure, and AGB light;

母爱就是一幅山水画,洗去铅华雕饰,留下清新自然; Motherly love is a landscape painting, carving铅华washed away, leaving the fresh and clean;

母爱就象一首深情的歌,婉转悠扬,轻吟浅唱; Motherly love as a deep feeling of the song, mildly tuneful, sing轻吟shallow;

母爱就是一阵和煦的风,吹去朔雪纷飞,带来春光无限。 Motherly love is a warm wind, the snow falling吹去Schomburg, bringing Chunguang unlimited.

母爱就是一生相伴的盈盈笑语,母爱就是漂泊天涯的缕缕思念,母爱就是儿女病榻前的关切焦灼,母爱就是儿女成长的殷殷期盼。 Motherly love is accompanied by a lifetime of Yingying laughing, motherly love is drifting continuously miss the earth, motherly love is concerned about their children before bed anxious, motherly love is the sons and daughters grow up殷殷期盼.

想起了母亲,志向消沉就会化为意气风发;想起了母亲,虚度年华就会化为豪情万丈;想起了母亲,羁旅漂泊的游子就会萌发起回家的心愿;想起了母 亲,彷徨无依的心灵就找到了栖息的家园。 Reminds me of the mother, depressed aspirations will be translated into high-spirited; reminds mothers, wasted years would translate into lofty; reminds mothers, drifting羁旅will germinate from the wandering of the desire to go home; thought of a mother, a loss no one to depend on found a soul on the habitat homes.

时光如水,年华易逝,似水流年淡去我们多少回忆,却始终不改我们对母亲的绵绵思念。 Time, such as water, Nianhua Perishable, Homecoming faded memories we have, but always do not change our memories of the mother's thoughts. 莺归燕去,春去秋来,容颜渐老,白发似雪。 Ying Yan went to the spring to autumn, the face of growing old, snowy white hair. 儿女在一天天长大,母亲却在一天天衰老。 Sons and daughters grow up in one day, his mother one day in senescence. 当儿女望见高堂之上的白发亲娘,他们都会投入母亲怀抱,热泪涟涟! When the children saw the white hair above Gao亲娘, they would put mothers embrace, tears tears!

母爱也是文学和音乐的永恒主题。 Motherly love of literature and music is the eternal theme. 文人以母爱为题,写出的文章便滋润蕴籍;乐师以母爱为题,弹奏的曲调便清柔幽美,余韵绵绵。 Motherly love for the writers to write the article then moisten蕴籍; musicians to love the title of the tune they play清柔beautiful, continuous finish.

“慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖”。 "The hands of a loving mother line, wandering onto clothing. Departure thick seam, Italy may delay return. Who made the heart-inch grass, reported a three Chunhui." 唐代诗人孟郊,历经坎坷,穷困愁苦,而母亲的笑容却时刻令他梦萦魂牵。 Tang Dynasty poet, Meng Jiao, after frustrations, suffering poverty, while the mother's smile has always made him dream of the soul led rayon. 在他得知母亲将来的时候,掩不住脸上的笑容,按不住心中的喜悦,抖落衣冠上层累的风霜,拂去心头积淀的风尘,携妻将雏,到溧阳城外迎接母亲。 In the future, he learned that his mother, when not conceal his face a smile, according to the hearts of pleasure can not, shake off the upper dressed tired of the wind, flick the dust accumulated in my heart, his wife will be young, to meet the mother of Liyang City . 芳草萋萋,花香阵阵,白云舒卷,碧野晴川,处处洋溢着儿子不尽的思念。 Fangcao lush, floral smell, Baiyun舒卷, Bi Ye Qingchuan, always filled with thousands of missing son. 母子相依,热泪盈眶,握着妈妈温暖的双手,望着母亲苍老的容颜,不禁怆然饮泣,感慨万千,提笔赋诗,情思涌动,在孟郊笔下,就熔铸了这首饱含母爱的《游子 吟》,诚挚深切,传诵千年。 Dependent mother, tears, the warmth of mother holding hands, looking at old mother looks, one can not help饮泣sorrowful, filled with emotion, write赋诗, surging emotion, described in Meng Jiao, on the casting of the first full of motherly love "You zi yin" deeply sincere, read the Millennium.

东汉末年,蔡文姬被乱兵掳至匈奴,作别家国,万里投荒。 Eastern Han Dynasty, Cai Wenji was pillager Abduction to the Huns, unless home country, thousands of miles to vote Arakawa. 在被汉使赎回时,母子诀别,含悲引泪,亲朋相送,凄凉感伤。 So that the redemption in the Han, the mother Farewell, cited含悲tears, friends and relatives相送, desolate pathos. 她在所作《悲愤诗》中写道:“已得自解免,当复弃儿子。天属缀人心,念别无会期……号泣手抚摩,当发复回疑”。 She made "grief poem" wrote: "has a self-free, when the resumption of abandoned son. Days are made up of people's minds, there is no study session ... ... boohoo hand stroke, when the complex back to the suspect." 凄怨哀伤,声节悲凉,读之使人落泪。 凄怨sad, sad and dreary acoustic section, reading the people to tears. 唐人曾以此为题,作胡笳之曲,如泣如诉,欲歌欲哭,一种醇烈的母子之情充溢于曲调之间。 Tong Yan San have used this as its theme song for the胡笳,如泣如诉, Song For欲哭, a strong alcohol母子之情overflowing in between tunes.

以上是由威廉希尔app 为大家整理的关于母爱的泸州中考英语作文带翻译,如果您觉得有用,请继续关注威廉希尔app 。

相关推荐:

保护动物的泸州中考英语作文带翻译 

免责声明

威廉希尔app (51edu.com)在建设过程中引用了互联网上的一些信息资源并对有明确来源的信息注明了出处,版权归原作者及原网站所有,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信qinquan#51edu.com(将#换成@),我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。