2014年成都中考语文知识点之句子翻译

编辑:

2014-04-17

第18课 杨修之死

将下列句子翻译成现代汉语。

1、杨修为人恃才放旷,数犯曹操之忌。

杨修为人依仗(自己的)才能而对自己的行为不加约束,屡次触犯曹操的忌讳。

2、(操)佯惊问:"何人杀吾近侍?"

(曹操)假装吃惊地问:"什么人杀死我的侍卫?"

3、丞相非在梦中,君乃在梦中耳!

丞相没有在梦里,你们才在梦中呀!

4、但操有问,植即依条答之。

只要曹操有问话,曹植就依照条例回答他。

第21课 陈涉世家

1、用原文填空。

(1) 怅恨久之,曰:"苟富贵,无相忘。"

(2) 陈涉太息曰:"嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!"

(3) 陈胜、吴广乃谋日:"今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?"

(4) 今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。

2、将下列句子翻译成现代汉语。

(1) 尝与人佣耕,辍耕之垄上,帐恨久之。

曾经同别人一道被雇佣耕地,停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而叹恨了好久。

(2) 会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。

适逢天下大雨,道路不通,估计已经误了期限。误了期限,依法都要杀头。

(3) 又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐呜呼曰:"大楚兴,陈胜王"。 (陈胜)又暗地派吴广到驻地旁边丛林里的神庙中,晚上用笼罩火,(学)狐狸的叫声喊道:"强大的楚国复兴,陈胜为王。"

(4) 王侯将相宁有种乎!

王侯将相难道有天生的贵种吗?

第22课 唐睢不辱使命

1、用原文填空。

唐雎曰:"此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休 降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。"挺剑而起。

2、将下列句子翻译成现代汉语。

(1) 今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?

现在我拿十倍大的土地,让安陵君扩大领土,安陵君却违背我的意愿,这是小看我吧?

(2) 安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?

安陵君从祖先手里继承了这块封地只想守住它,即使是方圆一千里土地也不敢换,哪里为的是仅有五百平方里呢!

(3) 布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。

平民的愤怒,只不过脱掉帽子光着脚,用头撞地而已。

(4) 若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。

如果好汉真的发起怒来,就有二人尸首倒地,五步之内淌满鲜血,天下的人都穿孝服,今天(就是)这样。

第23课 隆中对

1、用原文填空。

(1) 孤不度德量力,欲信大义于天下,而智术浅短,遂用猖蹶,至于今日。然志犹未已,君谓计将安出?

(2) 将军既帝室之胄,信义著于四海,总揽英雄,思贤如渴,若跨有荆、益,保其岩阻,西和诸戎,南抚夷越,外结好孙权,内修政理。

2、将下列句子翻译成现代汉语。

(1) 时人莫之许也。

当时的人都不认同这种说法。

(2) 今操已拥百万之众,挟天子而令诸侯,此诚不可与争锋。

现在曹操已经拥有上百万的人马,挟制皇帝来号令诸侯,这确实不可和他争胜。

(3) 百姓孰敢不箪食壶浆以迎将军者乎?

老百姓谁敢不备酒备饭来迎接将军呢?

第24课 出师表

1、用原文填空。

(1) 亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。

(2) 先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中, 咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。

(3) 作者开始分析形势,指出不利的客观条件是今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。有利的主观条件是:侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外。

(4) 表现作者无意于功名利禄的句子是苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。

(5) 表现作者临危受命的句子是受任于败军之际,奉命于危难之间。

(6) 诸葛亮出师北伐的目标是北定中原、攘除奸凶、兴复汉室、还于旧都。(用原文四个短语来回答)

2、将下列句子翻译成现代汉语。

(1) 诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

(陛下)实在应该广泛地听取意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋有抱负人的志气,而不应当随便看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞人们向您竭诚进谏的道路。

(2) 宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。

宫廷和相府的人,都是国家的官员,提升、惩罚、表扬、批评,(标准)不应当有差别。

(3) 后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有-年矣。

后来遇到严重挫折,在兵败的时候接受重任,在危难的关头奉命出使,从那时到现在,已经有二十一年了。

(4) 愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。

希望陛下责成我实现讨伐曹魏、复兴汉室的大业,如果不能实现就治我的罪,来告慰先帝在天之灵。

本文就是由威廉希尔app 为您提供的2014年成都中考语文知识点之句子翻译,希望供您参考。

相关推荐:

2014年中考语文名著分析:《飞鸟集》

2014年中考语文名著分析:《新月集》

免责声明

威廉希尔app (51edu.com)在建设过程中引用了互联网上的一些信息资源并对有明确来源的信息注明了出处,版权归原作者及原网站所有,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信qinquan#51edu.com(将#换成@),我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。