编辑:
2016-01-13
例:The Opposition parties made capital out of the disagreements within the Cabinet. 反对党利用内阁的分歧而捞取资本。
三、Clone
约在1903年,植物学家从希腊语中借用了意为“细枝”(twig)的klon一词,将它英语化为clone,用以表示植物的“无性繁殖系”。现在为简便起见,汉语往往将它音译为“克隆”。后来生物学家又发现,动物也可以通过细胞来繁育。到了20世纪末,科学家们经过人工操作,使动物不通过生殖细胞的结合而繁殖后代,1997年英国科学家首次利用成年动物细胞克隆了一只名叫“多利”的绵羊。用无性繁殖的方法复制基因型完全相同的人,即克隆人类,也已完全成为可能。尽管无性繁殖具有遗传的一致性,然而人类的无性繁殖毕竟是一个充满伦理和道德争论的问题。
例:She’s just another blond-haired,red-lipped Marilyn Monroe clone. 她仿佛是从金发红唇的玛丽莲·梦露克隆出来的。
四、Dink
Dink是个首字母缩拼词,由“double/dual income, no kids”(双收入子女)四个词的首字母缩合而成。Dink源于纽约,始见于1987年,以后也用于英国,指有双份高收入而尚无子女的夫妇,汉语有时音译为“丁克族”,一般多以复数形式出现。
例:When a friend referred to two young professionals as “a couple of dinks”, it was a bit surprising. 当一位朋友称一对白领年轻夫妇为“丁克”的时候,有点让人吃惊。
五、Hacker
这是一个众人皆知的计算机术语,指非法闯入他人计算机网络者,即“黑客”。其实汉语“黑客”就是从hacker音译过来的。这个英文译音本身清楚不过地告诉人们它是一个贬义词。
Hacker本是个褒义词,原指对计算机很在行的人,即计算机迷。此后,有些hacker出于不良动机,或为非法获取信息,或为破坏计算机系统,擅自侵入另一计算机网络,人们称之为malicious(恶意的)hacker。随后前面的形容词常被略去不用,遂使hacker的词义发生了由褒而贬的变化。其动词形式为to hack(into)(非法闯入,擅自侵入)。
例:The hacker used thEir own software to break into the credit card centre. 黑客使用其软件侵入信用卡中心。 六、Piano 钢琴
piano一词是pianoforte的简写。据说世界上第一架钢琴是意大利造琴家Bartolomeo Christofori于1709年制造的。他认为这种乐器既可奏出轻盈柔和的曲调,又可表达慷慨激昂的内容。因此他用意大利语piano e forte命名了这种乐器,意思是“soft and loud”。后来这个词又缩合成一个词:pianofort,英语又把它简写为今天的形式。
七、Salary
Salary一词是来自意为“盐”的拉丁语sal。盐在古代是一种贵重的商品。罗马士兵们有专门用来买盐的津贴,拉丁文叫salarium。法语借用该词,作salarie,14世纪进入英语,以salary的形式出现,而且词义被扩展了,用以泛指“薪水”。
例:Has your salary been paid yet? 你发薪水了吗?
八、Yahoo
大家一定都知道yahoo网站吧,但是极少有人知道yahoo的原意是“乡巴佬”。Yahoo一词最早出现在1726年。这一年Jonathan Swift(乔纳森·斯威夫特)创作了脍炙人口的《格列佛游记》,yahoo这个词正是Swift在书中杜撰的一种人。在故事里,格列佛航海时遇到海难,被海水带到一个不知名的岛上,那里就生活着yahoo。这些被称为yahoo的人没有受过教育,非常愚笨且野蛮。可以看出,yahoo在Swift心目中象征着最低等的人。后来,yahoo就被用作“特别不讨人喜欢,愚笨的人”的代名词了。或许是因为它的读音特别,yahoo流传广泛。然而,至于yahoo网站为什么取名yahoo,有许多说法:
YAHOO:Yet Another Helpful Operation Origin
YAHOO:Yet Another Hierarchical Officious Oracle
YAHOO:Yet Another Hierarchically Organized Oracle
YAHOO:Yet Another Hypertext Online Organizer
YAHOO:You Always Have Other Options
编辑老师在此也特别为朋友们编辑整理了5000字外语翻译论文。更多详情请点击进入英语论文。
威廉希尔app (51edu.com)在建设过程中引用了互联网上的一些信息资源并对有明确来源的信息注明了出处,版权归原作者及原网站所有,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信qinquan#51edu.com(将#换成@),我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。