您当前所在位置:

浅谈外语言语技能心理结构探析

2012-11-12

基本的言语操作行为方式上,外语言语技能分为听、说、读、写、译五个方面。而从信息加工的角度来看,这五个方面的言语技能的主要区别在于它们各自所涉及到的感觉器官和心理处理方式上,其中,心理处理方式分为两种:接受式处理(re.Captive processing)和产生式处理(productive processing)。接受式处理即语义信息的译码处理,外语言语的听和阅读则主要属于这类处理;产生式处理,即语义信息的编码处理,外语言语的说和写则主要属于语义信息的编码处理。而外语的译,无论是口译或笔译,则兼具两种处理形式,既有译码处理,又有编码处理。见图4。

 

 

三、结语

文章主要分析和揭示了外语言语技能的心理结构。

首先,在理论上,外语言语技能的心理结构揭示了外语言语技能的结构要素及其各要素之间的内在运作机制,对研究和了解言语技能的内在结构和形成有着十分重要的意义。

外语言语技能包含了动作技能与智力技能两种不同层次的技能。外语言语动作技能是外语言语技能整个形成过程的基础。一方面没有物质化的听说读写的基础动作技能的训练和培养,就不可能形成内化了的“高级”的言语行为的高级心理处理加工的行为,即言语行为的智力技能。另一方面,言语行为的智力技能是言语技能的高级的核心组成成分,离开了高级言语活动的智力技能,就无法进行正常的言语活动。言语技能的动作技能与智力技能是统一的、相互联系的,它们共同作用于言语活动和言语技能的形成。

其次,心理结构对外语言语技能的教学实践提供了理论参照。结构揭示的外语技能的两极结构形式及其相互间的演进机制,对教学的启示有三点:一是在技能的高端形式即智力技能的教学和培养上,应注重外语听说读写译技能教学的认知策略和思维方式的训练。认知策略和思维方式的训练不仅可让外语教学受益,还可让任何其它学习活动都受益。二是在技能的低端形式即动作技能的教学和培养上,可按辛普森的动作技能七级分类理论进行教学和训练。三是活动理论和智力技能按阶段形成理论表明,在教学上,为促使外语言语技能从低级形式向高级形式转化而形成自动化的外语言语技能,必须进行大量的实践练习和训练。

最后,外语言语技能的深层次处理方式译码和编码的分析表明,各种具体外语技能之间具有相当程度的共通性。除了这两种深层次处理方式,在与技能相关的一些语言知识方面,例如关于词、句、段、篇的一些语用语言知识方面也存在着些共同的成分。而不同之处主要在于所涉及到的终端感觉器官的不同而已。这意味着,在进行某项外语技能的教学时,适当地辅以其它一些技能项目的训练或练习,可以对整个外语技能的提高起到事半功倍的效果,从而提高外语教学的有效性。

威廉希尔app  心理学论文栏目