您当前所在位置:

浅析双语者语言转换的ERPs研究现状及展望

2013-01-17

Meuter and Allport(1999)使用一个转换范式测查了跨语言竞争和随后的抑制的假设。他们实验的主要逻辑理论是“任务集惯性理论”,第一次发展了非语言任务转换研究(Allport、styles and hEish,1994)。通过转换,观察到主导任务比非主导任务显示出了更大的转换价值。Meuter和Allport通过抑制解释了这种现象——主导任务必须被有效地抑制,以防干扰非主导任务。当转换为主导任务时,先前非主导任务中对主导任务进行了有效的抑制,将持续干扰随后类型的加工。为了研究语言转换是否显示了相似的结构,Meuter和Allport让被试用L1或L2快速命名阿拉伯数字,通过颜色背景上的数字信号的出现,支持了任务集惯性理论,发现了不对称的转换价值——L1命名比L2的转换价值大。Meuter和Allport(1999)提出了一种“抑制机制”,解释了为何弱势L2产出时强势的L1受到抑制。FinkbEIner,Almeida,Janssen,Caramazza(2006)对Meuter和allport(1999)最初的解释提出了质疑——设计性质的混乱。他们的强调是以“价”为基础的。二价刺激伴随有两种反应,引起了不对称转换价值图式的特征。然而,一价刺激不会显示典型的转换价值。在Meuter和allport的数据中,价随着语言转换是混乱的——用L1和L2数字命名。为了从语言转换中梳理出“价”,Finkbeiner等用了一个和Meuter等人相似的二价数字命名任务。他们设置了一个仅让被试L1图片命名的任务。这些刺激是一价的。他们的结果同样显示了二价数字命名的不对称转换价值,而在一价图片命名中没有转换价值。当图片命名任务被小点式样取代的时候,被试用L1命名小点组成的数字,他们同样发现没有转换价值。这些结果让他们断定Meuter和allport的转换价值结果不支持对非目标语言的抑制。在近来的实验中,他们控制了反应速度,并且发现有效的反应速度不包括语言识别本身,这对于决定转换价值是很重要的。

价和反应速度对于说明转换价值方面的作用显示转换价值不能够提供一个简单的或者直接的方式说明跨语言的竞争。虽然Finkbeiner等人(2006)的研究结果对于“抑制机制”解释仍然存在问题,但他们解释了对称的或者不对称的转换价值本身不能够说明词汇选择的方法。

Costa和Santesteban(2004)通过熟练度不同的双语被试,考察了L2的熟练度是怎样影响词汇选择过程的,他们认为高熟练度的双语者语言转换价值是对称的。Verhoef,Roelofs,chwilla(2006)同样用ERP技术研究了转换价值。在他们的研究中,高熟练度,非平衡的荷兰语和英语双语者被要求完成一个图片命名任务。对Costa和Santesteban(2004)提出来的熟练度理论提出了质疑,认为Costa和Santesteban他们把转换价值的不同归因于语言熟练度,但是如果给予更长的准备间隔的话,在非平衡的双语者中,同样能够观察到对称的转换价值。

总之,当前双语ERPs研究的问题是双语者怎样才能在正确的语言中选择正确的词语,及是否必须对非目标语言进行抑制。虽解释众多,仍需通过考察语言转换来解决。

三、相关语言转换的理论解释