您当前所在位置:

探析普通话轻声“de”的分类

2013-01-14

 【编者按】:语言学(linguistics)是以人类语言为研究对象的学科,探索范围包括语言的结构、语言的运用、语言的社会功能和历史发展,以及其他与语言有关的问题。威廉希尔app 论文网为您提供语言学论文范文参考,以及语言学论文写作指导和格式排版要求,解决您在论文写作中的难题。

探析普通话轻声“de”的分类

摘 要:轻声“de”是普通话中平常而又重要的组成元素。它具有多种分布特征、三种书面形式:“的”“地”和“得”,但语音形式却只有一种。依据语法功能并辅以语义,对普通话轻声“de”进行分类,建立一个普通话轻声“de”的层级体系,并对体系的基层单位作出细分。这种分类探究,将帮助我们对普通话轻声“de”这一熟悉而又模糊的语言现象,特别是对它的三种书面形式有更清晰的认识,并将指导我们更准确地进行语言教学和应用。

关键词:轻声“de” 普通话 的 地 得

普通话中的轻声“de”(以下简称“·de”),书面上写作:“的”“地”或“得”。这三种书面形式,分别用在不同的语义环境中,并逐渐形成了使用惯例。这说明,“·de”是有不同类别的,在教学和使用它的书面形式时也应考虑语用的惯例。那么,哪一类“·de”应该写作“的”,哪一类写作“地”,哪一类又写作“得”呢?

本文采用的分类原则是:首先,对处于不同语法层级和属于不同词类的“·de”进行层级划分和词性归类。其次,根据分布特征和语义功能,将言语实际中的各种“·de”纳入体系中作为基层单位。

一、“·de”的层级体系

“·de”分为两类:一类属于词,另一类属于不成词语素。其中,属于词的部分又分为属于助词的部分和属于语气词的部分。而属于助词的部分包括5种不同的“·de”;属于语气词的部分指的是语气词“的”;属于不成词语素的部分指的是助词“似的”之语素“的”。“·de”均为后附性,不独立充当句法成分。其层级体系如图示:

二、“·de”层级体系基层单位的分类

(一)结构助词“的”

1.结构助词“的”附在一些词或句法结构后面,构成体词性结构,不能省略,在书面语中写作“的”。

2.结构助词“的”附在名词、代词、处所词、方位词、时间词、动词、区别词、形容词和各种句法结构之后,构成“的”字结构。“的”字结构具有体词的基本功能,但不能像体词那样作定中结构的中心语,不能像有些体词那样作补语或状语。“的”字结构在修饰体词性成分时,与该体词性成分之间是定中关系而不是同位关系。

3.结构助词“的”本身不表示概念,但它构成“的”字结构后,与构成成分一起表示以下意义:

A.表所属

附注名词“汽车的轮胎”、代词“我的家”、处所词“这儿的风景不错”、方位词“上面的朋友你们好”、时间词“一点钟的太阳最猛”之后;插入到主谓结构之间,使谓词体词化,如“祖国的日益崛起让我们倍感自豪”“国足的出线是一件大喜事”“我们期待他的下次演出”。

过去,人们还曾用“底”字作为这一类结构助词“的”的书面形式,通常置于代词或名词之后,多见于五四时期至20世纪30年代的白话文着作,如:俞平伯《忆》:“‘弟弟,你底(橘子)好,绣花的呢’”;钱玄同书信:“‘六经’底大部分固无信史底价值,亦无哲理和政论底价值”;康白情《新诗底我见》。

B.表强调

置于动宾结构之间,被“的”强调的成分须重读,通常用于表述过去发生的事情:“我昨天进的城”“他去年去的美国”“是他打的人”“这是吃剩的饭”。

C.表区分

附在区别词后面,如“中等的质量”;附在动词后面:“散步的人”;置于动宾结构之间,如“她织的毛衣很漂亮”“牛吃的是草,挤出来的是奶”“开他的玩笑”“找我的麻烦”。

D.表状态、性质

附在形容词后面,如“红的”“男的”“这小孩怪可怜的”“红彤彤的脸蛋”“有上顿没下顿的”“铁一般的纪律”;附在状中结构、述补结构后面,如“正在散步的人”“吃剩的饭”。

4.结构助词“的”基本可用“是”来检验:“的”字结构与其所修饰的成分之间有“是”的,将“是”前后成分对调,没有“是”的加入“是”再进行对调,看“是”的前后部分是否具有等同意义,表达是否通顺。具有等同意义、表达通顺,则说明这里的“的”是结构助词。例如:将上文中的例句改成“这轮胎是汽车的”“毛衣是她织的”“纪律是铁一般的”。

(二)状语助词“地”

1.状语助词“地”附在其前的词或结构上共同构成状语,书面语中写作“地”。

2.状语助词“地”可以与以下几类词和句法结构结合成与副词功能相同的状语:

副词:迅速地,猛地一回头。

叹词和拟声词:“啊地一声叫了起来”“咚咚咚地跑下来”。

部分形容词:“她委屈地眨了眨湿润的眼睛”“太阳热辣辣地照在屋顶上”。

部分名词:“本能地”“戏剧性地”。

部分动词:“会心地笑了笑”“我不禁忏悔地流下了眼泪”。

部分句法结构:“有计划地”“面对面地”“不分青红皂白地”“脸色阴沉地”。