您当前所在位置:

探析关于现代汉语词缀问题的思考

2013-01-09

例1.中的“忽”是形容词,意思是急速;加上“焉”构成复音词“忽焉”,变成副词,意思是急速的样子,使动作更形象。例2.中的“焉”是“始一反”的句尾语气词。它是构句法单位,是词,也就是我们说的虚词。例1.中的“焉”是词缀,例2.中的“焉”是句尾语气词,它们的性质不同,所处的层次也不同。古代经史注释家一直把它们视为同物,称作“辞也”或“语助”,掩盖了构词法与构句法的区别,也掩盖了构词法意义与构句法意义的区别。

吕叔湘先生在《汉语语法分析问题》中提到,有些语缀(主要是后缀) 的附着对象可以不仅是词根或词,还可以是短语,例如劳动模范们;还有划入助词的了、过、的等。把前缀、后缀总称为 ‘语缀’,就可以概括不仅是词的而且是短语的接头接尾成分,连助词也可以划入其中。

可见,吕先生所谓的“语缀(词缀) ”就是语义上完全虚化的不独立的语素即黏着语素,它不仅是词根的附着成分,也可以是词或短语的附着成分。目前很多学者将助动词也归为词缀,也就是将词缀等同于吕先生所说的语缀。但我认为严格意义上的词缀应该是附着在词根上的,《语言学纲要》中说:“前缀、中缀、后缀都是粘附在词根之上的附加成分,所以它们又称为前加成分、中加成分和后加成分。它们的作用主要是构成新的词。” 也就是说词缀是粘附在词根上的,是属于构词法的。那么,语缀也就超出了构词法的范围了。

另外,很多学者还提出了其他一些性质,比如语音弱化、能产性、单向高搭配性、标记词性等等,但这些性质都不具有普遍性。以上我所归纳的四点性质是词缀都具有的,对于判断词缀实用性更强。但并非具备其一就是词缀或者全部具备才是词缀,需要用这几个性质进行综合分析。位置固定,意义完全虚化,不能归入基本复合机构类型,粘附于词根之上是必要条件。

三、现代汉语中“缀”的分类

在现代汉语发展的过程中,单是“词缀”这一概念已经不能很好的解决实际生活中出现的词汇问题,如果将现代汉语的“缀”分为“词缀”、“类词缀”、“语缀”,很多问题就变得清晰了。 (一)词缀。

综合各位学者的定义以及以上对词缀性质的分析可以得出,词缀是意义完全虚化,粘附在词根上表达语法意义或色彩意义的定位不成词语素。

(二)类词缀。

事物都处在发展变化的过程中,词缀也不例外。汉语的词缀多从实词和实词素虚化而来,都要经过从词根到词缀这样一个变化过程,所以词缀的意义虚化程度也处在发展变化的过程中,有的词缀意义已经完全虚化,有的还带有一定的词汇意义。那么,那些结余词根与词缀之间的构词语素怎样处理呢?朱亚军先生根据定位性原则,再结合语义的虚化程度,将汉语词缀划分为典型词缀和类词缀两大类,认为典型词缀除了具备汉语词缀的基本性质之外,还有一个明显的特点,那就是其词汇义已完全消失,再也不能以其在合成词里的意义独立成词或用作简称了。类后缀是汉语特有的语言现象,是指那些介乎词素与词缀之间的语言单位,它既不是十足的词,又不是十足的词缀。与典型词缀相比,它或多或少地还保留着原来的词汇意义。朱亚军先生提出“典型词缀”和“类词缀”这一对概念符合汉语实际,但这样就使 “词缀”成为了“典型词缀”和“类词缀”的上位词,这就给词缀的判断带来了更大的困难。其实朱亚军先生所说的典型词缀就是严格意义上的词缀,与类词缀相区别,这样就解决了那些意义没有完全虚化的语素,将其划入类词缀这一类别中。在汉语中意义完全虚化的典型词缀很少,占主体地位的是类词缀,正如吕叔湘先生所说:“类词缀的大量存在是汉语词缀的第一个特点。”

(三)语缀。

在研究词缀的过程中,有很多学者将着、了、过等一些助词归入词缀,按照分析总结的词缀的性质来看,助词属于构句法范围,粘附于句子或短语上,虽然意义虚化,但都不能看作词缀。很多学者之所以认为助词是词缀,源于吕叔湘先生关于语缀的定义。我认为构词法和构句法属于不同范畴,不能将其归入一类。但是如果将助词归入“缀”,就如吕叔湘先生所说“……连那些不安于位的助词也不愁没有地方收容了。”这样看来,建立“语缀”这个类别是有必要的,我们将语缀定义为意义完全虚化,粘附在词或短语上的不成词语素。这样就可以使词缀与语缀区别开来,并且对于词缀性质的研究也就清晰了。

由此看来,将现代汉语中的“缀”分为“词缀”、“类词缀”、“语缀”是有必要的,对我们研究现代汉语中的“缀”有很大帮助。

四、《语法讲义》中“词缀”的问题

在讨论完词缀的定义、性质和分类之后,再来分析《语法讲义》中关于词缀的一些疑惑就容易多了。朱德熙先生认为汉语的前缀有“初”、“第”、“老”。按照以上归纳的词缀的性质, “老”是前缀,但“初”和“第”不是前缀。朱先生在说中写到,“初——附加在数次‘一’至‘十’的前边,表示旧历每个月的前十天”,“第——附加在数次前头表示序数。”根据词缀性质的第一、第二点,“初”的位置不固定且意义并未虚化,比如 “月初”、“年初”、“初一”、“初十”,并且“初”都表示一个月的前十天这个实在的意义。“第”虽然位置相对固定,但词义并没有完全虚化,还含有表示序数的意思,它是助词,并非词缀。

另外,朱德熙先生还认为“们”、“着”、“了”、“过”是后缀,通过以上分析,我认为这也是不正确的。首先分析“们”,它可以用在代词或指人的名词后面表复数,比如“同学们”、“劳动模范们”,“们”就不符合只能黏着在词根语素上这一性质,所以“们”应该是助词而非后缀。再看“着”、“了”、“过”,正如周祖谟先生在《汉语词汇讲话》中说的,“‘们、着、了、过’之类都是词形变化的附加成分,跟构词成分不同。”[10]并且他们一般附着于短语之后,并不一定附着于词根,称他们为“词缀”就不恰当,将它们称作“语缀”更为恰当。

对词缀的定义、性质和分类进行研究之后,朱德熙先生《语法讲义》中词缀划分的问题就得到了解决。但是词缀是现代汉语中一个十分复杂的语法单位,我只是通过对各位学者的研究成果的研读,提出了对词缀的性质和分类的看法,我认为将词缀、类词缀、语缀进行区别,是有利于我们对汉语中词缀的深入研究的。

参考文献:

[1] 黄伯荣,廖序东.现代汉语[M].北京:高等教育出版社,2002.

张斌.新编现代汉语[M].上海:复旦大学出版社,2008.

胡裕树. 现代汉语[M]. 上海: 上海教育出版社,1981.

吕叔湘.吕叔湘集.[M].中国社会科学出版社,2001

张静.汉语语法问题.[M].中国社会科学出版社,1987

朱德熙.语法讲义. [M].商务印书馆,2005

朱亚军,田宇.现代汉语词缀的性质及其分类研究[J].学术交流,2000(2)

叶蜚声,徐通锵.语言学纲要[M].北京:北京大学出版社,

吕叔湘汉语语法分析问题.北京:商务印书馆,1979

[10] 周祖谟.汉语词汇讲话[M].北京:外语教学与研究出版社,2007

[11] 曹翔.汉语词缀的性质论略[J].焦作大学学报,2010(2)

[12] 朱宏一.汉语词缀的定义、范围、特点和识别——兼析《汉语水平等级标准与语法等级大纲》的词缀问题[ J ].语文研究, 2004 (4)

威廉希尔app  语言学论文栏目