您当前所在位置:

浅析《我爱我家》话轮转换中幽默的关联研究

2013-01-09

贾志新因郑艳红在聚会时与别的男人亲热而醋性大发,与嫂子和平抱怨,并信誓旦旦的承诺,如果郑艳红还这么做,那么以后他也这样做。很显然,这里所指的“这么做”是说贾志新自己也找一位异性。和平而却没有对贾志新的话进行合适的语境化推理,而得出贾志新也要和与郑艳红亲热的男人亲热这样的推测,进而得出贾志新是同性恋的结论,并觉得这一结论很好笑。这样的幽默是由于和平的推理滞后导致的。

结论

本文以国内着名的情景喜剧《我爱我家》的某些片段为语料,主要介绍了话轮转换中幽默的关联解读原理及具体应用。交际中话轮的转换是需要遵循关联的原则进行的。话轮转换保证交际人顺利地传达自己的明示信息,并不断确认和更正自己与发话人的认知语境假设是否一致。通过对语聊的分析,可以看出幽默产生的主要原因是:认知语境推理过程中,受话人和发话人所产生的最大关联和最佳关联之间的反差。如果受话人对最大关联的预测和发话人最佳关联的话轮信息产生了落差,而受话人也必须为理解这种落差付出额外的努力,这种落差和额外的努力就是幽默产生的源泉。而幽默往往通过有意曲解语境和对认知语境推理进程的不和谐两种方式实现。

参考文献:

[1]刘虹.话轮、非话轮和半话轮的区分[J].外语教学与研究,1992,(3):17.

王虹.戏剧文体分析—话语分析的方法[M].上海:上海外语教育出版社,2006:38.

Frasold, R. The Sociolinguistics of Language. BEijing: Fore

ign Language Teaching and Research Press 2000:66.

何自然. Grice语用学说与关联理论[J].外语教学与研究,1995:26.

冉永平.关联理论—认知语用学基础[J].现代外语,1998,(3):94.

赵艳芳.认知语言学概论[M].上海:上海外语教育出版社,2001:185.

Levinson, S. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press, 1983:298.

威廉希尔app  语言学论文栏目