您当前所在位置:

探究情态与情状的互动关系

2013-01-05

 【编者按】:汉语论文栏目包括现代汉语研究述评,对比研究,语言文化社会,第二语言汉语教学,研究生论坛,书评,国外汉语。威廉希尔app 论文网为您提供汉语论文范文参考,以及汉语论文写作指导和格式排版要求,解决您在论文写作中的难题。

探究情态与情状的互动关系

[摘要]情态与动词或句子的情状特征存在着密切的关系,不同情状类型的动词或句子与不同情态类型存在匹配上的互动关系,表现为属于不同情状类型的动词或句子与表达不同类型情态的情态动词之间的共现限制。静态情状与认识情态、动态情状与根情态之间在概念结构上存在着有机的内在联系,这种联系体现为:在句法上,它们的表现形式呈自然共现关系,即典型的静态动词与表达认识情态的情态动词自然共现,而动态动词则与表达非认识情态(根情态)的动词共现。不同情状类型的动词或句子与多义情态动词共现时,情状类型对多义情态动词的语义解释会产生有效的影响,情状对多义情态动词的语义具有分化作用。

[关键词]情态;情状;互动关系

[中图分类号]H146

[文献标志码]A

[文章编号]1008—942X(2007)05—0051—08

先看下面两组句子:

(1)a.他应该在家。 b.他应该回家。

(2)a.(这个时候)他能在家吗? b.(这个时候)他能回家吗?

在这两组句子中,情态动词(modals)“应该”和“能”分别表达了两种不同类型的情态(modality)意义,即认识情态(epistemic)和根情态(root modality)。从表面的各种句法因素来看,a句与b句是同形的。使得同一词形之下的同一词项出现不同的语义解释的原因,在中性语境下(如撇开主语的人称等因素的影响)是a句与b句的“在家”与“回家”在情状(situation)类型上的不同。也就是说,句子主要动词的情状类型与情态语义类型之间存在着相互选择的关系。关于情态语义与情状特征之间的关系,以英语为分析对象的,Leech、Coates作过比较全面的分析;以汉语为对象,汤廷池、忻爱莉也有所涉及。本文将在这些研究成果的基础上,以现代汉语为对象分析情态与情状类型之间的关系,并在此基础上考察情状特征在现代汉语多义情态动词的语义分化过程中的作用。

一、情状与情态的关系

(一)动词的情状分类

情状(situation)是语言中动词或句子表示的事件的状态和方式。情状属于动词,也属于句子。汉语动词或句子的情状可分成静态、活动、完结和达成四种。本文将以相关学者的情状研究为基础,主要参照戴耀晶在《现代汉语时体系统研究》一书中对动词和句子进行的情状分类,来分析情态动词与不同情状类型的同现现象,并着重考察多义情态动词与不同情状类型同现时的情态表达情况。

(二)情态动词表达的情态类型