您当前所在位置:

探讨语气隐喻的视角解读间接言语行为

2012-12-28

  【编者按】:汉语论文栏目包括现代汉语研究述评,对比研究,语言文化社会,第二语言汉语教学,研究生论坛,书评,国外汉语。威廉希尔app 论文网为您提供汉语论文范文参考,以及汉语论文写作指导和格式排版要求,解决您在论文写作中的难题。

探讨语气隐喻的视角解读间接言语行为

【论文摘要】系统功能语言学和语用学是两种不同的但又可以相互补充的语言理论。语言学家对于英语和汉语中许多用一种形式间接地表达另一种功能的语言现象,从各自不同的角度,提出了解释。在系统功能语言学的框架下,语言学家认为这种现象属于语法隐喻中的语气隐喻,是由于言语语气与言语功能之问的不一致而产生的。言语行为理论中的间接言语行为则认为这是由于说话人的字面之力和言外之力不一致而产生的。两种理论在解释时存在着许多的相似之处。

【论文关键词】言语行为理论;间接言语行为;系统功能语言学;语气隐喻

一、引言

人们通过语言的意义来形成和表达观念,这是语言的概念化功能(conceptualfunction)。语言的另一个重要的功能是用于交际目的的语言使用,即语言的人际功能(interpersonalfunction)。语用学里的间接言语行为是语言的形式和语言的功能之间的不一致所带来的结果。当语言的字面意义和语言的话语意义不一致时,语言的使用便是间接的。在Halliday的系统功能语言学的框架下,语法隐喻包括概念隐喻(ideationalmetaphor)和人际隐喻(interper-sonalmetaphor),其中人际隐喻又可分为情态隐喻(metaphorsofmodality)和语气隐喻(metaphorsofmood)。所谓语气隐喻,指的是被选用的语气不是表达它通常表达的意义,而是表达另一种意义。这也是由于言语语气与言语功能之问的不一致而产生的。本文将从这两种理论的相似之处尝试性地从语法隐喻中的语气隐喻视角来解渎言语行为理论中的间接言语行为。

二、言语行为理论中的间接言语行

人们日常使用的语言具有问接性,也就是说人们常常不是直接地去说自己想说的话,而是往往通过某种方式间接地表达。这种语言使用中的“转弯抹角”的现象就是语言的间接性。人们使用间接语言有两种不同的情况,一种是说话人在有可能在直接语言和间接语言之间进行选择的情况下,出于某种原因选择了间接的说话方式,这种间接语言是有特定意图的;另一种情况是说话人无法用语言直接地表达才无可奈何地使用了间接的表达方式。

一种比较普通的对间接语言的解释是把间接语言看作是语言的形式和语言的功能之间的不一致所带来的结果。任何一种语言都存在三种基本的句式:陈述句式、祈使句式和疑问句式。这是人类语言的普遍现象之一,这一共同性无疑是由人类语言的基本功能决定的,因为这三种基本句式分别和语言的三种基本功能对应:陈述事实,提出请求和提出问题。这三种功能分别是这三种句式的典型用法。但句式和功能之间并不存在绝对一对一的关联,即一种句式并不总是用以行使某一种功能,反之,某一种功能也并非只能通过一种句式才能得以施事。实际上,在一定的场合下,陈述句式也可以用来提出问题或提出请求,请求别人做某事也绝不限于使用祈使句式这一种形式,用疑问句来请求别人为你办一件事的情况可以说是司空见惯的,在一定的场合,用陈述句式来提出问题或提出请求也不少见。在这三种基本句式与它们的典型功能的关系出现不一致时,语言的使用便是间接的。语言的间接性也可以从语言的字面意义和语言的话语意义之间的关系去解释,当这两种意义不一致时,语言的使用便是间接的。人们说话并不总是说什么就意味什么,话语的字面意义和说话的真正意图并不总是一致的,人们常常通过言外之意、弦外之音含蓄、婉转地表达自己的意思。