您当前所在位置:

《上博(四)·曹沫之陣》三則補議之探析

2013-01-08

 【编者按】:文学论文一般包括:外国文学、中国古典文学和当代文学、文学理论、文学语言研究、文学批评、文学史以及作家作品研究等几个主要研究领域。威廉希尔app 论文网为您提供文学论文范文参考,以及文学论文写作指导和格式排版要求,解决您在论文写作中的难题。

《上博(四)·曹沫之陣》三則補議之探析

筆者曾在「孔子2000網站」投稿了一篇〈《上博(四)?曹沫之陣》劄記〉,事後再三琢磨,覺得其中可以有修改及補充的地方,故仍以舊文三則為內容,成此拙文,請諸方家指正:

(一)

簡46下+33「卒欲少以多。少則惕(易)

(△1),

(△2)成則易【46下】治,果勝矣。」[1]本簡內容李零先生說「卒欲少以多,疑指卒欲少而精,以質量彌補數量」,[2]說應可從。次句「少則易△1」,對於「△1」,李零、陳劍二先生均指出此字左從「車」,右從楚簡用為「察」、「湣埂ⅰ父`」等之字之聲符,讀為何字待考。[3]李銳先生則直接讀作「察」。[4]

 

建洲案:「△1」或許可讀為「潛」,從紐侵部;而「察」古音初紐月部、「湣骨寮~元部,彼此聲紐相近。韻部則徐在國先生指出侵月二部字音亦有關,如「

」(洲案:《說文》:「他念切」,古音透紐侵部)字,《說文》有三種讀音,其中一種讀為「誓」(月)。從「

」得聲的「

」也屬月部。[5]「潛」是表示動作在暗中或私下進行的。[6]古籍中常見「潛師」一詞,如《左傳·定公二年》:「吳人見舟于豫章,而『潛師』于巢。」《左傳·文公七年》:「訓卒,利兵,秣馬,蓐食,『潛師』夜起。」《左傳·僖公三十二年》:「若『潛師』以來,國可得也。」《左傳·昭公十七年》曾記載:

 

令曰:「魴也以其屬死之,楚師繼之,尚大克之!」吉。戰于長岸,子魚先死,楚師繼之,大敗吳師,獲其乘舟餘皇。使隨人與後至者守之,環而塹之,及泉,盈其隧炭,陳以待命。吳公子光請於其眾,曰:「喪先王之乘舟,豈唯光之罪﹖眾亦有焉。請藉取之以救死。」眾許之。使長鬣者三人潛伏於舟側,曰:「我呼餘皇,則對。師夜從之。」三呼,皆迭對。楚人從而殺之。楚師亂,吳人大敗之,取餘皇以歸。」[7]

這是少數人利用暗中進行的某種行動來達到出奇制勝的實例。相同情形亦見於古代兵書中,如《吳子·應變》:

武侯問曰:「若敵眾我寡,為之奈何?」起對曰:「避之於易,邀之於阨。 故曰,以一擊十,莫善於阨;以十擊百,莫善於險;以千擊萬,莫善於阻。 今有少卒,卒起,擊金鳴鼓於阨路,雖有大眾,莫不驚動。故曰,用眾者 務易,用少者務隘。」[8]

《六韜·少眾》:

武王問太公曰:「吾欲以少擊眾,以弱擊強,為之奈何 ?」太公曰:「以少擊眾者,必以日之暮,伏以深草,要之隘路。以弱擊強者,必得大國之 與,鄰國之助。」武王曰:「我無深草,又無隘路,敵人已至,不適日暮; 我無大國之與,又無鄰國之助。為之奈何?」太公曰:「妄張詐誘,以熒惑其將,迂其途,令過深草;遠其路,令會日暮。前行未渡水,後行未及舍,發我伏兵,疾擊其左右,車騎擾亂其前後。敵人雖眾,其將可走。」[9]

意思是利用虛張聲勢當方法來迷惑對方的將領,還有發動伏兵來攻擊敵軍。這些都是需要事先暗中部署完成的。可見簡文讀作「少者則易『潛』」應該是可以的。

另外,也可以發現在敵多我寡的情形下,要達到奇襲的目的,我方的行動也必須準確快速,必須使用游擊戰,引誘敵人到險惡的地方,才能一下讓敵人「迂其道」,又讓敵軍「遠其路」,也才能「疾擊敵人左右」。如此看來似乎也不排除讀作「遷」。「湣构乓羟寮~元部;「遷」,亦清紐元部,雙聲疊韻。所以「少者則易遷」,大概是說士兵雖少,但是遷徙迅速,方便迂迴作戰,能達到出奇制勝的效果。《吳子?料敵》:「凡料敵,有不卜而與之戰者八:一曰疾風大寒,早興寤『遷』」,[10]可見軍隊的移動是可以用「遷」字的。