您当前所在位置:

浅议上博竹書《仲弓》篇新編釋文(稿)

2013-01-06

 【编者按】:文学论文一般包括:外国文学、中国古典文学和当代文学、文学理论、文学语言研究、文学批评、文学史以及作家作品研究等几个主要研究领域。威廉希尔app 论文网为您提供文学论文范文参考,以及文学论文写作指导和格式排版要求,解决您在论文写作中的难题。

浅议上博竹書《仲弓》篇新編釋文(稿)

《上海博物館藏戰國楚竹書(三)》[1]的《仲弓》篇,原整理在竹簡的拼合與編連,以及個別簡文的釋讀方面,存在若干可作補充和商榷之處。下面重新作出初步的拼合編連與釋文,並以注釋的方式加以簡單說明。釋文標準寬嚴不定,凡簡文釋讀問題不大的地方從寬,反之從嚴。凡中間空一行的,表示前後簡文不連讀。

季桓子使仲弓為宰,仲弓以告孔子,曰:“季氏 【1】

使雍也從於宰夫之後,雍也童【4】愚,[2]恐 (貽)吾子(羞)[3],願因吾子而治。”孔子曰:“雍,汝[4]【26】

與聞之,夫季氏,河東之盛家也,亦【2】

以行矣,為之/宗 女。”仲弓曰:“敢問為政何先? 【5】[5]

老老慈幼,先有司,舉賢才,惑(宥)過 (赦)罪[6]。【7】

罪,政之始也。”仲弓曰:“若夫老老慈幼,既聞命矣。夫先有司,為之如何?”仲尼曰:“夫民安舊而重遷[7]【8】

有成,是故有司不可不先也。”仲弓曰:“雍也不敏,雖有賢才,弗知舉也。敢問舉才【9】如之何?”仲尼曰:“夫賢才不可掩也。舉而所知。而所不知,人其捨之諸?”仲弓曰:“惑(宥)過 (赦)罪,則民可 (?)【10】

仲尼 【28】

山有崩,川有竭,日月星辰猶差,民無不有過。[8]賢者[9] 【19】

早使不行,妥 【14】

仲弓曰:“敢【27】問民 (務)[10]。”孔子曰:“善哉問乎!足以教矣。君【15】

毋自惰也。昔三代之明王,有四海之内,猶來 【18】

刑政不緩,德教不倦。”仲弓曰:“若此[11]三【17】者,既聞命矣。敢問道民興德如何?”孔子曰:“迧(申)[12]之【11】服之,緩(施?)而 (遜)[13] 之。唯有孝(?)德,其【13】[14]

雍,汝知諸?”仲弓答曰:“雍也弗聞也。”孔子曰:“夫祭,至敬之【6】本也[15],所以立生也,不可不慎也;夫喪[16]【23 B】,至愛之卒也,所以成死也,不可不慎也;夫行,巽求(?)[17]學 【23 A】[18]

之。一日以善立,所學皆終;一日以不善立,【24】所學皆崩[19],可不慎乎?”仲弓曰:“今之君子,使人不盡其 (?)□[20]【25】

其咎。”仲弓曰:“今之君子,孚(愎)過攼析[21],難以入諫。”孔子曰:“今之君 【20A】[22]

□[23]定,不及其成。 =猒(厭)人[24],難為從政。”[25]孔子【12】曰:“雍,古之事君者以忠與敬,雖其難也,汝唯以□[26]【21】[27]

上下相復(報)以忠,[28]則民歡承教,害□者不 【22】

宜道(?)之至者,教而使之,君子無所猒(厭)人。今汝相夫 【16】仲弓【16反】

子,有臣萬人道汝,思老其家,夫【3】[29]

子, 所竭其情、盡其 (質)[30]者,三害近 [31]矣。”[32]【20B】

附簡: □[33]。孔子曰:“唯政者,正也。夫子唯有舉,汝獨正之,豈不有 也?”仲

[1]馬承源主編,上海古籍出版社,2003年12月。

[2]簡4與簡26當相連、連接處兩字當讀爲“童愚”,都是李學勤先生的意見。見李銳:《清華大學簡帛講讀班第三十二次研討會綜述》,“孔子2000”網站,2004年4月15日。http://www.confucius2000.com/qhjb/032.htm。

[3]“ ”與“貽”、“ ”與“羞”皆音近可通。《禮記·內則》:“將爲不善,思貽父母羞辱。”《逸周書·序》:“穆王思保位惟難,恐貽世羞,欲自警悟,作《史記》。”

[4]“汝”原作“女”,圖版尚存右上殘劃。原未釋。

[5]此簡由兩斷簡拼合,上段到“之”字,下段起自“宗”字。但連接處“為之宗女”文意不清楚,故其拼合恐尚有疑問。今暫連寫,在斷處以“/”號標記。

[6]“惑(宥)過 (赦)罪”又見於第10簡,“ ”讀為“赦”見郭店簡《成之聞之》簡39引《康誥》“型(刑) (茲)亡 (赦)”。原釋讀為“赦過與罪”。

[7]“遷”字原釋為“ (舉)”。其字形近於郭店簡《五行》第32簡“ (遷)於兄弟”之“遷”字,只是上半訛為“與”形,但“與”形跟“止”之間有一圓圈形,仍跟《五行》“ ”形相合。古書“安土重遷”多見,簡文“安舊而重遷”或與之義近。不過簡文討論的是“先有司”的問題,“遷”也可能是“變化” 之意而非“遷徙(居處)”之意。

[8]“民”字原屬上為讀,恐非是。此處簡文跟上文所論“宥過赦罪”有關,係以山川日月星辰皆有過,來說明民亦必有過,故為政者對民要“宥過赦罪”。

[9]此“者”字下面還多出兩筆,且有合文或重文符號,或當釋讀為“者□”。