您当前所在位置:

有关英语教学中的“跨文化意识”导入

2013-01-11

2.1转变教育观念从传统的英语教学来看,教师和学生注重的是语言形式的学习,即听、说、读、写技能的培养和训练,对文化背景适应没有给予足够重视,导致学生跨文化意识薄弱,经常以本族文化习惯和行为方式来衡量西方人的文化内涵,因而不能正确理解和得体运用英语语言。有人说过:“文化错误比语言错误更严重,因为前者容易造成外国人与中国人之间感情上的不愉快。”显然,加强文化意识的学习对我们英语教学是非常重要和必要的,不教文化差异,就难以教好语言。

2-2教材选择在教材选择上应使用一些国外出版的外语教材,特别应采用一些涉及英美文化背景、风俗习惯的教材,着重解释文化上的差异,这些真实材料有助于让学生了解西方人在交际中的场合、身份、相互关系等社会因素。

2.3鼓励学生阅读英美文化知识教师可以引导学生在读文学作品、报刊时留心和积累文化背景、社会习俗、社会关系等方面的材料。我们的学生能到英美留学,在当地人们中生活较长时间的,毕竟是少数。对于绝大多数人来说,了解英美社会主要靠间接地阅读有关材料。文学作品,是了解一个民族的性格、心理状态、文化特点、风俗习惯、社会关系等方面的最生动最丰富的材料。问题在于如何阅读。如果读文学作品只是为了了解故事情节,那就所得甚少了。阅读报刊是了解当前社会各阶层、各集团的动态、各种社会问题的最直接的途径,其重要性是人人皆知的。

2.4比较法在教学中,教师可经常将中西两种文化进行对比,找出文化之间的差异,对典型和容易出错的表达习惯、思维方式等着重讲解,唤起学生的跨文化意识,从而渐渐获得一种获文化交际的敏感性。例如,教师可让学生说出中西方对待别人称赞、恭维的常用应答方式,找出其中的文化差异。通过比较,然后教师再进行总结:中国人用英语交际时,当听到对方称赞自己时,应立即表示感谢,不应谦虚,否则对方会感到困惑,还以为是自己出了差错。目前所使用的教材都很注重介绍英美文化、风土人情等,从中我们可以了解到不少背景知识。学生必须了解,在跨文化交际中,首先要尊重对方的文化习俗。

2_5利用课堂教学,创造语言环境教师在课堂教学中,应能够尽可能多地开展交际活动,为学生提供~个在一定的环境中创造性地运用所学语言知识的机会以提高他们的语用能力。教师可以采用对话练习、口头作文、英语辩论、角色扮演练习、小组讨论等形式,以实际生活情境和学生所熟悉的话题为练习的题材,这样既可以培养学生使用英语的能力,也可以活跃课堂气氛。在现代教育技术不断兴起的今天,可充分利用图片、幻灯片、电影、电视等直观教具,运用多媒体教学手段,在课堂上把背景知识形象化,向学生展示真实的国外生活环境,以加强知识的立体感。

3跨文化意识的导入对英语学习的促进

兴趣的力量是巨大的,它是推动学生学习的直接动力。过去学生学习语言,往往是被动地去接受语言知识,去记、去背枯燥的语法规则、词汇等等,而文化却是活生生的,它比那些语言代码更贴近生活,更易于接受。通过文化的导入,创造一个良好的语言环境和氛围,激发学生对文化的兴趣,形成推动学生学习语言的强大动力,使他们从苦学转向乐学,把学习语言作为自己的愿望和需要,正好印证了一句话知之者不如好知者,好知者不如乐知者。实际证明,第二文化的导入是同培养实际运用语言的能力紧密相关的,只有熟悉了相关的文化背景,才能更充分地理解和掌握这种文化的语言。