您当前所在位置:

浅谈大学英语写作教学中的跨文化意识培养

2013-01-11

 【编者按】教育学是以教育现象、教育问题为研究对象,归纳总结人类教育活动的科学理论与实践,探索解决教育活动产生、发展过程中遇到的实际教育问题,从而揭示出一般教育规律的一门社会科学。威廉希尔app 论文网为您提供教育学论文范文参考,以及论文写作指导和格式排版要求,解决您在论文写作中的难题。

浅谈大学英语写作教学中的跨文化意识培养

论文关键词:语篇结构 跨文化 中西方写作

论文摘要:作为语言技能之一,写作是学生语言应用能力提高的一大难题。笔者分析了我国大学生英语写作现状,指出中式英语并不仅是语言结构的问题,汉语式思维方式的影响很大。本文旨在分析文化对语篇的影响,强调大学英语写作教学中跨文化意识培养的重要性,从而提出培养和提高学生英语写作能力的方法。

1背景

写作是衡量学生英语综合应用能力的重要指标之一,也是教学的重难点,写作的提高见效慢,一方面是语言本身的问题,另一方面,学生长期受汉语思维的影响,常写出中式英文。根据《大学英语课程教学要求》,学生要能掌握写作内容基本完整,中心思想明确,用词恰当,语意连贯。结合教学实践作者发现,教师授课中偏重语法和结构,较少从宏观及文化层次向学生传授写作技巧。本文将从学生的中国式英语习惯和现状出发,用语篇与文化的关系、跨文化交际理论分析学生写作中常出现的问题,从而提出提高的方法。

2大学生中式英语写作现状

有学者曾对中国留美学生写作进行调查,结果发现句法结构没问题,却很难自如地写出英文文章。汉英属不同语系,句法结构虽有相似,但丰富的表达不尽相同。若还用传统的结构主义教学模式,就会继续出现死记词汇、句型,先写汉语后翻译的写作模式。结合教学实践和文化研究,对比中英文写作,作者总结出学生的中式英语的几大特点。

①写作目的含糊不明。中国学生在英文写作时较少直观地表达目的。Robert Kaplan在研究不同国籍学生的写作时发现,英语是明显的直线式,如美国人直接明了地表达;而东方语言是螺旋式,像日本人、中国人采取迂回、隐含的方式。

②内容拘谨。学者高一虹指出,中国学生在英文写作中有很强的语法意识,会主动纠错,因此写作中重语法、结构,而忽略内容的流畅表达,写作中表现拘谨,不能自由地写。

③语篇结构多总结。胡文仲在研究中发现东方人多采取归纳法,即个别到一般,常常先铺垫、摆材料,最后给结论。贾玉新提到,东方人写作结构起笔多平铺,结笔多圆满。而以美国为典型的西方演绎法,即从一般到个别,倾向于先提论点、摆态度,起笔多突兀,结笔多洒脱。

④语言含蓄需推敲。中国式写作语言多蕴含深意,需要读者去推敲。如Linen的调查中发现中国学生在《我的小猫》的命题文中多选择“可爱、调皮”等含糊、概括性语言,并非具体事例。