翻译课“逆向全过程”教学模式的建立,将有效避免传统“结果比较法”中理论与实际脱节问题,突出实践性。也可有效解决“过程教学法”中弱化理论技巧的现象,以直观性和实用性极大提高学生的学习兴趣从而取得良好的教学效果。
参考文献
[1] 高雷. 论高校翻译教学中的三种关系[J].
[2] 王甦,汪安圣.认知心理学[M].
[3] 宋振羽.语用学教程[M].
[4] 王福祥.英语笔译综合能力[M].
[5] 张强,季明.翻译界浮华中有危机[Z].2006
威廉希尔app 教育学论文栏目
下一篇:改善实践教学 促进高校创新人才的科学培养