您当前所在位置:

英文简历中的各项元素

2013-03-27

Position: Assistant Project Manager

Responsibilities: Coordinating the designers, contractors, and government authorities, budgeting and controlling cost, supervising the inhouse construction project team.

职位:工程副经理

职责:同设计师、承包商和政府机构进行协调,预算和控制费用,主管室内建筑工程队。

Position: Secretary to Purchasing Manager

Responsible for general secretarial activities, such as receiving visitors, making appointments, taking dictation, writing routine letters.

职位:采购部经理秘书

负责一般秘书业务,例如接见来访者,安排约会,记录口述、书写日常信函。

在说明业绩时,可以例举一些具体数字,这样效果更佳。例如:

Position: Translator

Achievements: Having translated two million words of commercial materials from English into Chinese over the last two years.

职位: 翻译

业绩:这两年来完成了200万字的英译汉商业资料。

在例举降低成本时,增加销售量和提高营业额等方面的数字时,如果涉及到商业秘密,简历中则不要用具体数字,用百分比来间接表示即可。例如:

Position: Area Sales Manager

Responsibilities and Achievements: Training and supervising 30 salesmen. Territory includes all Southern China. The turnover in the territory increased by 20% in 1993 and by 25% in 1994.

职位:区域销售经理

职责与业绩:训练与督导30名推销员,范围包括整个华南区域。该区域的营业额在1993年增加了20%,在1994年增加了25%。

Position: Chief Engineer

Achievements: Reduced the production cost by 45% through redesign of the original assembly line for manufactruing airconditioners.

职位:总工程师

业绩:通过重新设计制造空调机的原有生产线而使生产成本降低了45%。

四、第二职业:

近几年来,为数不少的人在不影响正常职业的情况下,纷纷加入了第二职业的行列,有的利用周末当星期天工程师,有的利用业余时间去炒股,有的晚上出去打工。如果你的第二职业和目前应聘的职位关系密切,亦可写出第二职业的经历,但是一定要说明是利用业余时间进行的,以免让雇主认为你是个不务正业的人。倘若你的第二职业与目前应聘的职位毫不相干,就不必多此一举,否则将适得其反。

下面是几个说明第二职业的实例:

Second Job: Sold Avon cosmetics and skincare from house to house, two hours an evening, three evenings a week, in 1993.

第二职业:于1993年每周用三个晚上,一个晚上两上小时去上门直销雅芳美容护肤品。

August 1986 to April 1987, Working as a Sunday engineer at Kelon Electric Appliance Co., Ltd. to assist in mounting the assembly line of Rongsheng refrigerators.

1986年8月至1987年4月,在科龙电器股份有限公司当星期天工程师,协助安装容声电冰箱的装配线。

Part-time teacher

Taught TOEFL at Guangzhou Science and Technology Institute (12/1992-5/1993).

Taught English at Guangdong TV University (9/1991-1/1992).

Taught English grammer at Guangzhou Nanyang Remedial University for self-education (9/1989-1/1990).

兼职 教师:

在广州科技学院教 托福 (1992年12月至1993年5月)

在广东电视大学教英语(1991年9月至1992年1月)。

在广州南洋自学辅导大学教英语语法(1989年9月至1990年1月)。

(4)学历 Education

a. 如果你是在职应聘者,有较多的工作经历,在书写学历时,只需把学校和学系(研究所)的名称与地址、学业的起止时间、学位写出就行。例如:

一、9/1984-7/1988 B. C., Department of Chemistry,Nankai University, Tianjin

1984年9月至1988年7月 天津南开大学化学系化学学士

二、Septmber 1987-July 1990 Beijing University, M.C. L., Dept. of Laws

1987年9月至1988年7月 北京大学法律系民法硕士

b. 书写学历的顺序,应该从最高学历开始写,一直往前推移。如果你的学位较高,就不必写出中学与小学的学历来。例如: