您当前所在位置:首页 > 论文 > 工商管理 > 市场营销论文

论《功夫熊猫》的中西文化融合

编辑:

2016-08-22

  此外集体主义和个人主义的结合还体现在家庭方面。在中国,家庭成员之间相互依赖程度较高,家庭为个人提供物质和精神支持,中国人往往把家庭摆在第一位。在传统中国家庭中,孩子要服从长辈的安排和决定,并承担起照顾家人,为家族争光的责任。美国家庭则崇尚自我决策和自我依赖,父母从小教育孩子要独立自主,并在很大程度上尊重孩子的个人意愿。阿宝从小就迷恋功夫,渴望成为一个武林高手。但父亲却一心期望他继承家族世代相传的面馆,当一名厨子。中国传统文化教育子女父母之命不可违,因此阿宝最初并不敢违背父亲的意愿,几次要脱口而出,却又欲言又止。然而阿宝之后的言行却出乎意料,尽管知道父亲会伤心失望,阿宝还是鼓起勇气大声喊出“我爱功夫!

”并离开家追寻自己的梦想,这一点恰恰符合个人主义所强调的追求自我实现的需要。

  三、层级制度和平等主义

  吉尔特·霍夫斯塔德(Geert Hofstede)在其文化价值取向模式中提出了“权力距离(power distance)”这一概念。权力距离是指在一个社会中,组织或机构中的弱势成员对权力分配不平等的接受程度。一般而言,高权力距离相对应的是层级制度占主导地位的社会,中国长期以来就是一个高权力距离的国家。高权力距离社会中,等级观念根深蒂固,人们承认不平等的存在,认为地位高的人享有特权,下级理所当然要服从上级。中国长期受孔子思想的影响,严格的社会礼仪和规范支配着人际关系和交往。社会地位的高低和权力的大小往往取决于家庭背景,教育程度,甚至年龄的大小。相对而言,低权力距离的社会则强调平等主义的价值观。美国就是一个典型的低权力距离社会,主张人生来就是平等的。大多数美国人认为身份和地位是靠个人能力和努力取得的,而不是依赖家庭背景、社会关系或是年龄资历,因此人人都有机会通过奋斗获得成功,从而提升自己的社会地位。此外,由于不同地位和权力的人之间的关系是平等的,不注重僵化的礼节、身份、头衔、与年龄差异,因此人际交往表现出非正式的特点。

  在中国,老人和教师格外受到尊敬,他们常常被认为是经验和智慧的象征,拥有较高的社会地位。影片中,乌龟大师是和平谷年纪最长也是武功最高的人,所有百姓都视其为圣人和领导者,对他十分尊敬。甚至连浣熊师傅见到乌龟大师也要鞠躬行礼,语气谦卑,并每每随传随到,严阵待命,即使对乌龟大师的决策有所不满,也没有违背他的指示。勇猛五将的身上的同样体现了尊师重道,恪守礼仪的中国传统。在称呼乌龟和浣熊时,从不直呼其名,而是每每强调“大师(master)”的头衔。在开始一天的训练之前要先集体向浣熊师傅问好并行礼,跟师傅说话时也是严肃礼貌,从不敢在师傅面前玩笑嬉闹。

  然而,在中国高权力距离文化的背景之下,影片中却有一个人物的言行举止看似格格不入,那就是主人公阿宝。与其他人对乌龟大师和浣熊师傅毕恭毕敬的态度不同,阿宝似乎完全不懂传统的辈分礼数,不仅对两位师傅直呼其名,还胆敢拿浣熊师傅开玩笑,甚至毫不客气地大声质疑并责问浣熊师傅。在发现神龙卷轴空无一物时,还大不敬地说:“乌龟也不过是个老疯子。”阿宝不拘礼节,敢于挑战权威的个性正是美国平等主义价值观的表现,他的语言也反映出低权力距离文化的非正式的特点,如“Hey, how’s it going?” “Hey, guys!” “Come on!” “No way!” “Oh, Man!” “wanna,” “gonna,” “awesome,” “suck,” “kidding,” 等等。值得一提的是,阿宝的父亲和浣熊师傅虽身为长辈,可还是会对阿宝说 “Thank you!” “Sorry!”这也体现了平等主义的价值观,而在中国传统的父子和师徒关系中是鲜有发生的。

  四、《功夫熊猫》带来的启示

  好莱坞向来善于吸收和运用各种文化,从而拓展市场,获取更高票房。《功夫熊猫》正是以中国文化为卖点,博得了大众的眼球。然而正如我们以上所讨论的,《功夫熊猫》之所以能在全球范围内大获成功,关键在于它巧妙地将中西文化结合起来,带给观众一种既陌生又熟悉的感觉。再者,影片所传达的为梦想奋斗,正义终将战胜邪恶的观点是全人类共同的追求和信念,自然能获得中西观众的共鸣。然而,在享受影片所带来的乐趣的同时,许多国内制片人和观众都不禁感慨:为什么这样一部充满中国气息的电影出自美国人之手,而不是我们中国人?当外国人被博大精深的中国文化所吸引的时候,我们却没有对自己的文化给予足够的重视,恰恰印证了中国的古话“不识庐山真面目,只缘身在此山中。”中国人亟待提高本土文化意识,承担起继承、发扬和传播中国文化的使命。另一方面,在全球化的时代背景下,不同文化之间的交流越来越密切,任何一种文化都难免要受到其他文化的影响。因此我们应该积极主动地去了解他国文化,促进相互理解和尊重。并转变传统的思维方式,借鉴各种优秀文化,取其精髓,从而保持中国文化的生机与活力。随着中国在世界舞台上发挥越来越重要的作用,我们更应该把握机会,充分利用自己的文化资源,将中国文化以全新的方式传播到全球各个角落。

参考文献

[1] Hall, E. T. Beyond Culture. Garden City, NY: Anchor Doubleday, 1976.

[2] Hofstede, G. Culture’s Consequences. Beverly Hills,CA: Sage, 1980.

[3] Samovar, L. A. & Porter, R. E. Communication between Cultures. 6th ed. Beijing: Beijing University Press, 2000.

[4] Triandis, H. C. Culture and Social Behavior. New York: McGraw-Hill, Inc., 1994.

[5]董国文. 《文化视野下的<功夫熊猫>》 [ J ]. 《电影文学》, 2008(18) .

[6]沈梅.《<功夫熊猫>猛吹中国风》 [ J]. 《科学之友》,2008(28).

[7]朱永涛. 美国价值观 [M]. 北京:外语教学与研究出版社, 2002.

那么关于《功夫熊猫》的中西文化结合的内容就介绍到这了,更多精彩请大家持续关注我们网站。

相关推荐:

有关过剩时代下的全新营销手段

现今微时代的体育营销手段分析

免责声明

威廉希尔app (51edu.com)在建设过程中引用了互联网上的一些信息资源并对有明确来源的信息注明了出处,版权归原作者及原网站所有,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信qinquan#51edu.com(将#换成@),我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。