专八翻译过关:掌握三种知识

2012-10-23 21:36:22 字体放大:  

要想提高英语专业翻译水平,除了每天的练习外,掌握必要的技巧也是必不可少的。

(1)语法知识

众所周知,英语语言能力包括众多因素,其中之一是语法知识。没有系统的语法知识,学习者就很难全面、准确地以口头或书面的形式表达思维或意念。对于把英语作为外语的学生来说,语法知识的掌握尤为重要,因为它有助于提高语言的准确性、逻辑性。鉴于此,校对改错项目的一个测试点是检验高年级学生语法知识的掌握程度及其运用能力。一般地说,该项目中要求改正的错误里包括一些语法错误。例如:

定语从句(1996年第三题),

情态动词(1997年第一题),

冠词(1997年第九题),

介词(1998年第四题),

反身代词(1998年第六题)。

校对改错项目要求学生运用已学过的语法知识,来判断句子的正误,找出语病,并作修正。这里要强调的一点是,TEM-8考试的这个项目不是孤立地测试学生的语法知识;它更偏重学生运用语法知识的能力,即怎样把书本知识转化成实际能力。因此,对于学生来说,在平时一要巩固已学过的语法知识,理清概念;二要注重提高运用语言知识解决具体问题的能力。

(2)词汇与搭配

校对改错项目的另一测试点是学生对常用词汇、搭配和用法的了解及运用。比如:

外层空间应为outer space,而不是out space(1996年第 5题),?做动作应为 perform an act,而不是 make an act(1997年第 8题),?姿式应为posture,而不是post (1997年第10题),站起来应为 get to their feet,而不是get on their feet(1998年第 4题),等等。?词汇测试面涵盖各类词性的词,同时侧重考核它们的搭配与用法。归根结底,词汇测试部分主要是检验高年级学生在词汇方面是否达到英语专业高年级教学大纲所规定的要求。?词汇的积累不是一朝一夕即可完成,它需要在平时的学习过程中逐步积累,积少成多。因此,对于学生来说,平时自己在学习中要注意扩大、巩固已有的词汇量,这点是非常重要的。同时,在学习、掌握词汇的过程中,特别要注意提高自己灵活运用词汇的能力。

(3)篇章结构在第1、第2点中我们提到校对改错项目的两个测试点:语法和词汇。同时我们也再三强调,这个项目尽管涉及以上两点的评估,但它不是简单、孤立地检验学生的语法词汇知识。该项目仍着眼于语言的运用。也就是说,该项目旨在测试在具体语境或上下文中使用语法或词汇的能力。在校对改错这个特定的考试环境中,它所提供的具体语境或上下文是一篇200来字的短文。这篇短文由十来个在意义上相关联的句子构成;而需要修改的语病都出现在 这些在意义上是有机组合的句中。鉴于这个特点,学生就要从篇章结构这个角度去判断句子的正误。也就是说,学生要跳出单句的框架,从语段(表达一相关层次意思的句子组合)的角度来进行判断。 ?从语篇角度看,校对改错项目内的错误可大致分为两类:

1)句内错误:一般对此类错误的判断无须超越句子本身。如:

1996年试卷的第6题

water rising away from the depths of the earth during(6)

(删去away)

1999年试卷的第4题

hour of hunting yields in average about 100 edible calories(4)

(把in 改成 on)

2)句际错误:对此类错误的判断要基于上下文之上,也就是牵涉到句与句之间的关系了。如:

1997年试卷的第5题

departure.This is what his body wants to do,therefore(5)

(把therefore 改成加but)

1999年试卷的第5题

as an hour of gathering produces 240.(5)

(把as改成while)

对第二类错误的判断要求学生从篇章角度出发,把文中的句子看作表达一完整意思的有机体。只有这样,学生才能找出错误所在。?在历年的考试中,学生大都能判断出第一类错误,而对第二类错误(句际错误)的判断准确率就相对较低。历年试卷中难易度系数偏低的题目也大都为此类错误。因此,学生平时要加强对篇章的理解能力的训练,了解、熟悉篇章结构的特点:语段内句子之间的关系、语段之间的关系;它们的类别;各种不同关系的表示法,等等。只有在此基础上,学生才能灵活正确地使用语言知识,做到准确答题。