当前位置:首页 > 英语考证 > 专四专八 > 语法

2013专四考试新闻词汇精选:干细胞与空白支票

2012-10-24 11:23:54 字体放大:  

在英语越来越重要的21世纪,学好英语成了大学生的首要目标。为帮助大学生更好地掌握英语知识,特提供以下文章:


干细胞 Stem Cell

对于首尔大学教授干细胞研究员黄禹锡来说,新年未能给他迎来"福运",继05年"黄禹锡造假事件"及"黄禹锡强迫性质卵子交易"风波之后,06年黄禹锡又涉嫌滥用政府提供的10亿韩元和民间赞助的52亿韩元科研经费为个人所用。

请看《中国日报》报道:South Korean Board of Audit and Inspection (BAI) on Monday said disgraced stem cell researcher Hwang Woo-suk mismanaged a huge amount of state funds and public donations for his research in the past years.

句中的stem cell就是05年被吵得沸沸扬扬的"干细胞"。干细胞是具有self-renewal(自我更新)以及proliferation (增生)能力的细胞群体。干细胞被认为在未来的器官与组织移植、新药开发、基因疗法、治疗癌症等方面具有无限的发展潜力。

空白支票Blank Check V.S 空头支票Empty/Rubber/Bad Check

美国当选总统奥巴马日前再度向联邦政府发出呼吁,要求其确保支持陷入困境的本国汽车行业。这是奥巴马竞选成功后不到两周时间内,第二次明确向政府发出类似呼吁。奥巴马解释说,在目前的环境下,汽车业崩溃对于美国经济将是一场灾难。

请看外电的报道:

President-elect Barack Obama said he believes aid for the auto industry is needed but that it should be provided as part of a long-term plan — not simply as a blank check.

美国当选总统巴拉克•奥巴马说他相信对汽车行业的救助是必须的,但应以长期计划形式提供救助——而不仅仅是以空白支票的形式。

在上面的报道中,blank check就是指我们经常提到的a signed check with no amount to be paid filled in(空白支票),即“未填金额的签名支票,可支取任何数目的支票”。如:My uncle offered me a blank check to start my business.(我叔叔为了支持我的事业给了我一张空白支票)。

此外,它还可以表示“自由处理权,全权”。如:Wilcox was given a blank check in the choice of personnel for the new department.(威尔科克斯先生全权负责为这个新部门挑选人员)。

平时我们常把blank check理解成“空头支票”,但实际上它的意思与“空头支票”正好相反。“空头支票”在英文中是“an empty or a rubber or bad check”,即“金融机构拒绝付现或支付的支票”。出现这种情况的原因可能是账户已经终止,或者账户资金不足以支付支票金额,也可转意为empty promise or lip service(空洞的许诺)。

如:Many voters know that the promises of different parties before an election are all just bad checks.(许多选民都知道各党派在选举前的承诺只不过是空头支票,不会兑现的)。