当前位置:首页 > 英语考证 > 专四专八 > 阅读

2013英语专业八级考试阅读辅导:IBM夺回最快计算机桂冠

2012-10-23 23:36:38 字体放大:  

21世纪,英语已经走进了我们每个人的生活,学好英语成了我们共同的目标,为了帮助大学生更好地掌握英语,特提供以下文章:


ASCI Purple will be used to simulate nuclear explosions in 3-D

ASCI紫色计较机将被用于三维模拟核爆炸

Scientists will soon be able to observe the first instants after a nuclear warhead detonates. Fortunately, it will be a three-dimensional simulation, made possible by the world's fastest computer. IBM and the U.S. Department of Energy announced Tuesday the sale of a $290 million supercomputer, capable of performing 100 trillion calculations per second. Armed with that much computing firepower, a 3-D simulation of the first one-millionth of a second in a nuclear explosion will take eight weeks to calculate.

科学家不久将能不雅察看到核弹头爆炸的第一瞬间。幸运的是,世界上运算最快的计较机使三维模拟核爆炸成为可能。周二,IBM和美国能源部公布揭晓,一台售价为2.9亿美元的超级计较机每秒钟可执行100兆次运算。一个关于百万分之一秒核弹爆炸的情形只需8周就可以经由过程这台计较机运算并做出它的三维模拟。而这是史无前例的模拟。

ASCI PURPLE, as the massive computer will be called, has a sobering task. Working at Lawrence Livermore National Laboratories, the hefty computer will be dedicated to the task of monitoring the nation's nuclear missile stockpile.

被称作巨年夜计较机的ASCI紫色计较机承担着极其严重的使命。这台座落(把座落改为安装)在Lawrence Livermore国家尝试室中的重型计较机,将被用于执行监测全国核导弹库的重任。

Every year, the Department of Energy has to certify to the U.S. president that the missiles are safe and in working order. Computers are constantly running simulations to predict the likelihood of missile failure in a war, or the consequences of a missile mishap while still in peacetime.

每年,能源部都要向美国总统证实美国的导弹是平安的,它们正在正常工作。良多计较机持续运转,模拟展望在战时导弹失踪败的可能性或在和平时代导弹惹祸的恶不美观。

Currently, the former world's No. 1 computer, ASCI White, did the job. But it can only run simulations on simple theoretical models, said lab spokesman David Schwoegler. ASCI Purple will do the first true-to-life, three-dimensional simulation of a detonation.

尝试室讲话人David Schwoegler说,当前,宿世界运行最快的计较机--ASCI白计较机曾经承担这个重任,但它仅能在简单的理论模子中模拟核爆炸的瞬间情形,而ASCI紫计较机将初度传神地三维模拟核爆炸。

And testing the nuclear arsenal requires much more than simulating the behavior of the plutonium inside a bomb. In fact, everything inside the bomb must be tested because materials tend to act in unpredictable ways during a detonation. One thing the computer will be able to test, for example, is whether aging materials hold potential hazards.

检测核刀兵库比模拟炸弹中的钚huang元素的纺暌钩要求要高得多。事实上,因为在核爆炸时,良多蜗质的纺暌钩难以展望,所以要检测核弹中的每一种物质。例如,计较机要能够检测出久置的核材料是否具有潜在的危险。

In the process, the computer will also help scientists unmask some of the 20th century's great mysteries. Nuclear weapons, Schwoegler said, were built in the past pragmatically, not scientifically. In other words - the bombs worked, but the scientists building them were basing their construction on theories, instead of observation.

在这个过程,该计较机还将有助于科学家揭开上世纪一些重年夜的奥秘。Schwoegler说,以前所造的核刀兵是适用性,而不是科学性的。换句话说,尽管核弹成功了,可是,建造核弹的科学家是按照理论而不是按照现实不雅察看建造它们的。