当前位置:首页 > 英语考证 > 专四专八 > 阅读

英语专八阅读材料模拟题

2012-10-22 22:38:15 字体放大:  

在英语越来越重要的21世纪,英语成了大学生顺利进入社会的通行证,为了帮助同学们更好地学习英语,特提供以下资料:


Toyota and affiliate Hino Motors Ltd. will take part in the development of a new model of a road-rail vehicle originally created by railway operator JR Hokkaido, a Hino spokesman said.Japan's Toyota Motor Corp. and its truck-making affiliate have joined a project to develop an environmentally friendly vehicle capable of moving both on roads and railways, an official said Monday.

日本一位官员于本周一暗示,日本丰田汽车集团及其卡车制造分公司今朝已介入研发一款路轨两用的环保无邪车。日野汽车的讲话人称,丰田汽车及日野分公司将介入一款新型路轨两用车的研发项目,这款车最初是由日本北海道搭客铁道公司研制出来的。

The two auto companies are providing technology and materials to strengthen the front part of the "dual mode vehicle" so that it can carry up to 25 people.

这两家汽车公司首要供给手艺和材料,增强“两用车”的车体前部机关,使其最多能够容纳25人。

The railway firm is already developing several prototypes of road-rail vehicles and has begun test drives.

北海道搭客铁道公司已经研发出路轨两用车的几款样车,并投入试运行。

The operator, which operates railways in the nation's northern island of Hokkaido, has developed the vehicle as part of its effort to utilize railways now out of service due to a sharp decline in passengers in the region.

北海道搭客铁道公司一向在日本北部岛屿北海道经营铁路运营营业,因为这一地域的铁路因客流量急剧下降而停运,北海道公司采纳各类法子操作铁路,研发路轨两用车即是其中之一。

The vehicle has eight wheels -- four iron wheels for railways and four rubber tyres for roads -- and is powered by a diesel engine. It is said to burn only one fourth of the fuel of conventional diesel-powered cars

这款柴油驱动的两用车共有八个轮子,分袂是四个在铁轨上运行的铁轮胎和四个在陆地上运行的橡胶轮胎。据嗣魅这款车的耗油量仅为传统柴油车的四分之一。

"Our contribution is expected to be another step toward more practical use of the dual mode vehicle," a Hino spokesman said.

日野公司的讲话人暗示:“我们将为进一步推进两用车的现实应用做出进献。”

The latest vehicle is expected to be completed by mid-June and will be displayed at a welcome event for this year's Group of Eight summit in Hokkaido in July for which climate change is high on the agenda.

这款车估量于六月中旬出厂,并将于7月份在北海道召开的八国集团峰会接待典礼上亮相。今年八国峰会的首要议题是天色转变。