答案与题解:
1.D前文说到日本的俯冲带地震是massive(巨大的),而且砂土液化到达一个significant level.根据上述描述,选widespread(分布广泛的)修饰severity是正确的。其他三个选项与severity搭配后,意思接不上。
2.C 本句由but连接并列的两个分句组成。第一个分句说以前也发生过地震引发的砂土液化的现象,但涉及范围较小。第二个分句通过but语气一转,说这次地震造成的破坏是罕见的。很显然,选extent(程度)与distance(距离,范围)合用说明破坏的程度和范围是符合上下文的意思的。
3.A 在"The shifts in soil destroyed water,sewer and gas pipelines,crippling the utilities and infrastructure these communities need to…"中,"these communities need to……"是定语从句,指代utilities和infrastructure的关系代词which在定语从句中起宾语作用,被省略了。need 后面的动词不定式的逻辑主语是which,也就是utilities and infrastructure.从意思上看,这些社区需要这些公用事业设备和基础设施起功能作用(function)。选function是对的。其他选项都不合适。
4.B 浸了水的砂土,特别是新近的沉积土、沙土等失去的不会是durability(耐用性)和ability(能力),也不会是泛泛的property(性质),而是strength(强度)。
5.C 浸了水的砂土强度降低或消失。砂土随水流动,就会引发建筑物移位(shift)或下沉(sink)。再发展下去,建筑物就会倒塌(collapse)。 collapse是答案。若选择ascend(上升)、compact(压实)或recover(复原),意思与上文接不上。
6.A 地震持续的时间一般为数十秒。这次日本地震的时间长达5分钟。所以本题要填入的词应该是shorter,说明大多数地震的持续时间比它短。
7.C 从意思上看,选how是正确的。when structures、what structures或which structures意思明显不通。
8.D 第三段第二句出现"particularly recent sediment…".recent sediment浸水后就失去了强度。这提示了本题要选recently,因为建立在新近填就的土壤上的建筑物是最易受到伤害的。
9.B 分析日本大地震得出的数据不会令科学家获得有关soil development(土壤发展)、soil formation(土壤形成)soil composition(土壤构成)这些方面的知识。若选phenomenon,意思就是科学家的研究分析有助于他们了解到土壤浸水后的这类现象,以便做好防备,对付未来可能发生的同类现象。上下文意思很连贯,因此phenomenon是正确的选项。
1O.D 选unless、until或after都不合逻辑。本题句子的意思是:重建工作首先要清理废墟,这样地震现场就被破坏了。所以科学家要赶在重建工作开始之前收集好地震资料。before是答案。
11.C 本句的意思是:科学家无疑会从日本大地震中学到不少东西,从而有助于减低今后发生类似的地震时的风险。四个选项中只有events合适。similar events指的是"类似的地震事件".若选findings(调查结果)、locations(地点)或sources(来源),句子的意思就不对。
12.B 本句解释"young"这个词在地质学中的含义。句中的those指代sediments."young" sediments指那些年代少于或略超过一万年的sediments.deposit是"沉积",与句子意思匹配,是答案。其他三个选项,词义离题很远,只是词形与deposit有点相似,起干扰作用而已,它们不是答案。
13.A 上一段说,younger soils是非常脆弱的。本句的anything指的是soils.哪些地方的soils是疑似高危对象呢?如果指soils from/inside/over river and old flood plains是不合常理的。正确的选择应该是near,靠近河流和原洪泛区的土壤才是危险地区。因此near是答案。
14.A 加固危桥的目的是为了防止坍塌。选项prevent是答案。
15.D 在3月11日的日本大地震中,震区的建筑物倾斜、下沉,但没有倒塌。建筑上的什么因素起到了防塌的作用呢?当然不会是construction styles(建筑风格)、construction sites(建筑工地)或construction facilities(建筑设备)。日本的construction standards(建筑标准)才是防塌的关键因素。因此standards是答案。
相关推荐: