2013年职称英语精选阅读——中英文词汇语句(十三)

2012-08-03 16:16:02 字体放大:  

 

2013年职称英语精选阅读——中英文词汇语句(十三),为帮助考生有效备考2013年职称英语考试,威廉希尔app 小编整理了职称英语复习资料,希望对您学习职称英语有所帮助!

WhenTheEarthQuakes(地震时刻)

1.OnthenightofAugust17,1959,atabout20minutesbeforemidnight,thegroundinthevicinityofYellowstoneNationalParkbeganshakingviolently.Atthetimetherewasarumblingsound,somethinglikeahugetruckwouldmake.Boththeheavingofthegroundandthenoisewereveryfrighteningbutlastednotquite45seconds.

1、1959年8月17日的晚上,大约午夜前20分钟,黄石国家公园附近大地开始猛烈摇动。同时,大地发出如同重型卡车发出的轰响。大地的升降和啸叫都令人非常害怕,但是一切不超过45秒。

2.Whatwasevenmorefrighteningwasthesoundofhugeboulderswhichbeganrollingdownthesteepmountain.InonepartoftheupperreachesoftheMadisonRiver,awholemountainbeganshifting,thencamecrashingdowntofillthedeepvalleyanddamthegreatriverwithmillionsoftonsrockandtrees.

2、更令人害怕的是巨石开始从陡峭的山上滚下来的声音。在麦迪生河上游的一条支流处,一整座山开始移动,之后,它崩塌下来填满深深的山谷,上百万吨岩石和大树如坝般阻挡住大河。

3.Adozenormorecampersalongtheriverwereburieddeepbeneaththegreatlandslide.Otherswereabletoclimbtosafety,someofthembadlyhurt,butweretrappedbytheslide.Finallythesepeopleweresaved,manyofthembyhelicopter.

3、十几个,或许更多沿河的露营者被深埋在大滑坡下。幸存的野营者开始爬向较安全的地方,其中一些人伤得很重,仍然不时陷入滑坡。最后这些人都获救了,其中多人得救于直升飞机。

4.ThisearthquakenearYellowstoneParkwasjustoneofnearlyamillionthathappeneveryyearallovertheworld.Andasbadasthisquakewas,manyhavebeenworse.EarthquakeexpertssaythattheYellowstonequakeof1959wasaboutasbadastheonewhichhitSanFranciscoin1906.ButtheSanFranciscoquakecausedmoredamagebecauseitstruckinaplacewherethereweresomanypeopleliving.InSanFrancisco700personlosttheirlives.AnearthquakeinJapanin1923took160,000lives.Inchinain1920anearthquaketook200,000lives.Itiseasytounderstandwhyearthquakearesofeared.

4、在黄石公园附近发生的地震,仅仅是每年全世界发生的上百万次地震中的一次。若就地震灾害而论,有许多地震甚至更严重。地震专家说,1959年的黄石的地震,差不多相当于1906年发生在旧金山的地震。旧金山地震造成更多的破坏,他发生在人口密集地方。在旧金山约700人丧命。1923年发生在日本的地震夺走了16万人的生命。1920年一场大地震发生在中国,20万人死亡。因此,很容易理解人们为什么非常恐惧地震。

5.Whatcausestheseterribleshakesoftheverygroundonwhichwelive?

5、是什么原因造成我们生活的这块土地发生可怕的摇动?

6.Toanswerthatquestionwemustfirstunderstandsomethingsabouttheearthitself.Fortymilesdeepintheearthistheedgeoftheoutercrustoftheearth,andthereitissohotthatinsteadofhardrockthereismaterialmuchlikethehotlavathatavolcanoerupts.Itistheearth's40miledeepcrustwithwhichweareconcernedwhenweseekthecauseofearthquake.Theearth'scrustisformedofmanydifferentlayersofrocks.Thelayersofrocksarenotlaidevenly,asabricklayerwouldbuildawall.Instead,theearth'scrustismadeofrocklayersthatareoftenunevenandnotperfectlybalanced.Becauseofthegreatweightpressingdownonthem,theselayerstendtofolddownwardatweakspots,andthisfinallycausesanactualbreakinthecrust.Whenthisbreakoccurs,orwhenthesidesofanoldbreakslip,theearthquakes,orshakes,whilethecrustissettlingintoanewposition.

6、要回答这个问题,必须首先要了解关于地球自身的某些事物。地表面下40英里深,是地球外壳的边缘,此处非常之热,如同火山喷出的岩浆般的物质替代了坚硬的岩石。若我们寻求地震的原因,这40英里地壳恰恰是我们应该关心的地带。地壳由很多不同岩石层构成。而岩层并不像建筑工人建的墙一样均匀地平整铺开,相反的,岩层构成的地壳也往往是不均匀且不是完美平衡的。由于巨大重量向下压岩层,使它趋于在它的薄弱点处往下折叠,这最后将造成地壳里的某处断裂。当断裂发生时,或者旧的断裂块滑动时,地球震动、摇动,以使地壳安排它进入一个新位置。

7.Sometimethesefaultsareverysmall,andwethenfeelonlylittletremor.Thetremormayevenbesolightthatonlythemostdelicatemachinewillrecordit.Mostearthquakesareofthisweakkind.Sometimesabreakintheearth'scrustcomesabout,whichstartssuchalandslideasthewhichoccurredinMadisonCanyon.Itthentakesnotone,butmanyshakesfortheearthtohealthefaultandsettle.Thatiswhymanyafter-shocksfollowamajorearthquake.Sometimesthesegoonforseveralyears.

7、有些时候这些断裂非常小,我们仅仅能感到微小的颤动。这种颤动甚至轻到最精密的设备才可能记录它们。大多数地震属于这种类型。也有些时候地壳的一个断裂发生了,引起如同在麦迪生峡谷发生的大滑坡。这种大地震往往不是一次,而是很多次的移动,使地球去修补裂缝和调整(岩层的)姿态。这就是为什么很多余震紧跟在一个大地震之后。有时这种情况要持续多年。

8.SomePartsoftheeartharemorelikelytohavequakesthenothers.Thisisusuallytrueofmountainouscountry,becausetherethelayersofrockswhichmakeuptheearth'scrustarenotatalleven.Butquakesmayoftenbefeltinlevelcountry,too,becausethewaveswhichcomefromthecenterofaquakerunoftenforthousandsofmiles.

8、地球的某部分比其它部分更容易发生地震。山地国家往往这样。山地区域构成地壳的岩层特别不均匀。但是,平原国家也会经常感觉到地震,因为从震源发出的震波往往可以传出上千里。

9.Itiseasytounderstandwhymanissofrightenedbyanearthquake.Peopleusedtothinkthatwhentherewasanearthquake,thegroundopened,swallowedgreatnumbersofpeople,andthenclosed,leavingnotraceofthosewhoperished.Weknownowthisdoesnothappen.

9、很容易理解为什么人特别害怕地震。人们过去认为,当某个地方发生了地震,即大地裂开,吞下大量的人,然后又合上,人们被不留痕迹地毁灭。现在我们知道这一切从来不曾发生。

10.Whatweneedtofearmostaretheafter-effectsofabadearthquake:fires,flood,andlandslides.SincetheYellowstoneearthquakesomepeoplehavesaidthattheywouldnevergotothatareaforfearofbeingcaughtinalandslidesuchasoccurredaftertheearthquake.Thatisfoolish.Suchafearwouldkeepusfrommountainstherestofourlives.Eventhoughearthquakeshappeneveryday,anoccurrenceliketheMadisonRiverlandslidedoesnothappenveryoften.Wecanrealizegratefullythatfewofuswillsufferbecauseofsuchdisaster.Atthesametimewecanunderstandtheneedofbeingreadytohelpthosewhodosuffersuchtrouble.

10、实际上我们需要更多担心的是一个大地震的震后影响:火灾、洪水、和滑坡。自从黄石地震后,一些人说,他们因为害怕被发生在地震后的大滑坡伤害,再也不会去那个地方。这是愚蠢的。这种恐惧将使我们终生远离大山。尽管地震每天都在发生,像麦迪生河大滑坡似的事件却不是经常发生。我们能够意识到,只有我们中的极少数可能受到地震灾害的伤害。同时,我们也能理解,遭受那种灾害伤害的人正需要其它人的帮助。