外贸函电写作三个例子及重难点词分析
外贸函电写作三个例子及疑难点词分析
The first one:
20 May 2007
Kee & Co., Ltd
34 Regent Street London, UK
Dear Sirs:
Thank you for your letter of 20 May requestingearlier delivery of goods under your purchasecontract no. 954.
We have contacted the shipping company and regretto tell you that we areunable to comply with your request. We have been informed that thereis no available space on ships sailing from here to your port before 5 April.
We are very sorry that we are unable to advance shipment. We will, however, do everythingpossible to ensure that the goods are shipped within the contracted time.
Yours faithfully,
Tony Smith
Chief Seller
The second one:
20 May 2005
Kee & Co., Ltd
34 Regent Street
London, UK
Dear Sirs:
Thank you for your letter of 20 May regarding your order no.645.
We are sorry to learn that there was a mix-up in your order. We are now sending theconsignment to you by airfreight. It should be with you within a week.
The necessary documentation will be sent under separate cover.
Please hold the goods which were wrongly shipped for collection.
We offer our sincere apologies for the delay. Should you have any further problems, please donot hesitate to contact us immediately.
Yours faithfully,
Tony Smith
Chief Seller
The third one:
85 Victory Street, Manila
The Philippiness
Tel: 63-2-68000 Fax: 63-2-580001
13 June 200#
Mr. Li Mingyang
Export Manager
Unitech M & T Co. Ltd
963 Tianmu Road, 14th Floor
Shanghai 200070
China
Dear Mr. Li:
Our order No.3979: 50 Electric Drills
As it is now more than two months since we opened a letter of credit in your favor, We shouldlike to know exactly when you could arrange shipment of the goods. Your prompt responsewill be highly appreciated.
Sincerely.
Marco Fillmore
Managing Director
相关推荐: