2015公共英语三级双语阅读:抱着花枝微笑的萌睡鼠
Have you heard the one about the mouse who walked into the yarrow flower? No? Well, this little fellow has... and he thinks it's very, very funny.
你有没有听说过喜欢耆草花的老鼠?没有吧,我们的这只小家伙貌似是哦!而且他觉得非常有趣。
The tiny dormouse could not suppress his delight that spring has finally come when he got to the top of this blossom.
这只可爱的小睡鼠爬到了花朵的顶部,春天终于到来了,小家伙也抑制不住自己内心的欢喜。
Quivering with glee, the little giggler threw back his head, thrust his whiskers in the air and let out a hearty chuckle.
小睡鼠开心得身体微微颤抖,后仰着脑袋,嘴上的小胡须在空气中抖动着,发出了发自内心的轻声笑。
That, or the unfortunate rodent was allergic to the flower's pollen brought out by the changing seasons and was just about to sneeze.
不过也有可能是季节交替,这个倒霉的小家伙因为对花粉过敏想要打喷嚏。
In any case, he certainly looks like he is having a squeal of a time as he basks in the Italian countryside, bathed in the springtime sun.
不管是哪种情况,在意大利郊外沐浴在春日的阳光里,这只小睡鼠看起来像是要发出一声尖叫的样子。
The amusing photograph, taken by Italian photographer Andrea Zampatti, 28, in Italy, who lay in wait for days on end waiting for the perfect shot. And as this hilarious picture shows, it was well worth the wait.
这张有趣的照片由28岁的意大利摄影师Andrea Zampatti拍摄,他在当地蹲守了好几天终于拍到了最完美的照片。这张欢乐的照片的确值得等待。
Due to loss of habitat, dormice are now rarely seen. They are nocturnal creatures and grow to up to 6.5in in length, weigh about seven ounces and can live up to five years.
由于栖息地越来越少,现在已经很少能看到睡鼠了。睡鼠们常在夜间活动,身体可以长到6.5英寸长7盎司重,寿命可以活到5年。
They have an excellent sense of hearing, are omnivorous and feed on fruits, berries, flowers, nuts and insects.
睡鼠们听觉甚佳,属于杂食动物,常以水果、浆果、花朵、坚果和昆虫为生。
During hibernation, they usually sleep in a tightly woven nest on the ground, often in a pile of leaves - as they like the damp and cool conditions.
睡鼠们会冬眠,他们经常会睡在地面上紧密暖和的窝里,通常会是在一堆树叶里。睡鼠们喜欢潮湿阴凉的居住环境。
相关推荐: