2012年翻译英语阅读与翻译:最新胡润中国富豪榜出炉

2012-11-16 14:24:04 来源:互联网 字体放大:  

【编者按】威廉希尔app 考试频道小编为大家收集并整理了“2012年翻译英语阅读与翻译:最新胡润中国富豪榜出炉”,供大家参考,希望对大家有所帮助。

Property slowdown shrinks coffers of China’ssuper-rich

Many of China’s richest people have grown poorer over the pastyear and the number of its US dollar billionaires has fallen for thefirst time in seven years, according to the Hurun Rich List, whichtracks Chinese wealth.

最新出炉的胡润中国百富榜(Hurun Rich List)显示,中国许多最富裕人士在过去一年里财富缩水,身家在10亿美元以上的中国富人数目7年来首次减少。

In its annual report on China’s super-wealthy, released yesterday, Hurun said China had 251 people worth $1bn or more, down 20 from last year but still sharply up from 2006, when therewere just 15. For the first time since Hurun began publishing the list in 1999, property lost pride ofplace as the sector that generates the most wealth.

昨日发布的有关中国极富人士的年度报告称,中国有251人的身家在10亿美元以上,比上一年减少20人,但仍远远多于2006年(15人)的人数。自1999年首份《胡润报告》出炉以来,房地产首次不是产生最多财富的行业。

Nearly half of the 1,000 richest people in China saw their wealth shrink in the past year, 37 of themby more than 50 per cent.

中国1000名最富人士中,近半数人在过去一年里财富缩水,其中37人缩水幅度超过50%。

The average wealth of the top 1,000 also fell 9 per cent to $860m, at a time when growth in theChinese economy has also decelerated, the property market has declined and the stock markethas fallen sharply. Chinese gross domestic product growth hit a three-year low of 7.6 per cent yearon year in the second quarter of this year. 1000名最富人士的平均财富也下降9%,至8.60亿美元,目前中国经济增长减速,房地产市场有所下降,而股市出现大幅下跌。今年第二季度,中国国内生产总值(GDP)同比增幅为7.6%这个三年最低位。

更多内容进入: