2012年翻译英语阅读与翻译:罗姆尼公布去年报税情况

2012-11-16 14:21:08 来源:互联网 字体放大:  

【编者按】威廉希尔app 考试频道小编为大家收集并整理了“2012年翻译英语阅读与翻译:罗姆尼公布去年报税情况”,供大家参考,希望对大家有所帮助。

U.S. Presidential Candidate Romney ReleasesTax returns

U.S. Republican presidential candidate Mitt Romney paid 1.94 million dollars in taxes in 2011, his campaign announced onFriday as an attempt to dispel speculations amid the hotcampaign issue.

Romney and his wife Ann reported last year's income of 13.7 million dollars, most of which was from investment, and they paid 1.94 million dollars in federaltaxes, said the Romney campaign. The couple's effective tax rate is 14.1 percent, slightly up fromthe 13.9 percent of 2010.

Brad Walt, the trustee of the couple's blind trust, also noted that Romney paid an averageeffective federal tax rate of 20.2 percent for the 20 years prior 2010.

The Obama campaign has been pushing multimillionaire Romney to release more of his prior taxreturns on the campaign trail. In response, the Romney campaign vowed earlier that Romneywould file his tax returns before the 2012 election. By then, the campaign estimated thatRomney earned about 21 million dollars last year with the tax liability at 3.2 million dollars.

In April, the White House released tax returns of President Barack Obama and the first ladyMichelle, which reported an adjusted gross income of 789,674 dollars for last year and paid 162,074 dollars in taxes. Obama's effective federal income tax rate is 20.5 percent. Obama, whohas released his tax information for 12 years, also urged the challenger Romney to do the same.

Romney, who has released his 2010 tax return and promised to release his full 2011 tax return, also balked at the idea to release more tax returns from previous years. His refusal to disclose taxreturns has emerged as a campaign issue during the 2012 presidential campaign season.

The Obama campaign and the Democrats have been trying to discredit Romney as a presidentialcandidate, describing him as a rich businessman who is out of touch with common citizens and isexpected to push forward policies in favor of the wealthiers. Some Democrats also suggested thatRomney, former head of the private equity firm Bain Capital, may have exploited the taxloopholes.

Romney's income was 21.7 million U.S. dollars in 2010, with his personal wealth being estimatedto be between 85 million and 264 million dollars.

据美国共和党总统竞选人罗姆尼竞选团队21日公布的数据,罗姆尼去年收入约1370万美元,报税约194万美元。

按照当天公布的数据,罗姆尼去年收入约1370万美元,大部分为投资收益,比2010年的收入锐减800万美元。他去年纳税194万美元,实际税率为14.1%,比2010年的13.9%略高。

罗姆尼竞选团队还强调,自1990年至2009年,罗姆尼的年均实际税率为20.2%,但并未公开罗姆尼过去20年的具体收入及纳税情况。

此前,罗姆尼因迟迟未披露纳税情况而一直备受奥巴马及民主党阵营的质疑和抨击。罗姆尼的纳税情况21日公布之后,奥巴马竞选团队迅速作出回应,称罗姆尼尚未公布过去更长时间、更为详细的收入及纳税情况,不足以澄清外界质疑。事实上,罗姆尼的纳税情况是今年总统选举中一个热议题目。奥巴马竞选团队及民主党阵营不断敦促罗姆尼公开个人收入和纳税情况,还有民主党议员质疑罗姆尼有通过国外“避税天堂”来漏税之嫌。

与此同时,自启动竞选以来,民主党阵营的竞选策略之一便是主打“社会公平牌”,不断针对罗姆尼的亿万富翁背景做文章,称对手属于极少数超级富豪阶层,因此其政策立场难以考虑中产阶级选民需求。奥巴马也积极宣传自己向富人征税的政策立场,称美国国民收入正以前所未有的水平向1%的富人阶层迅速集中,但这些最富有人群的纳税税率却降至50年来的最低水平。

据白宫今年4月公布的情况,奥巴马去年的收入约为79万美元,报税16.2万美元,实际税率为20.5%。这是他连续第12年公布收入和纳税情况。

更多内容进入: