【编者按】威廉希尔app 考试频道小编为大家收集并整理了“2012年翻译英语阅读与翻译:各种智能手机大战”,供大家参考,希望对大家有所帮助。
Battle of smart phones
It has been a frantic fortnight for gadget lovers and the AppleiPhone 5 launch was the grand finale of the whole shebang. Butnot without a brush of disappointment. Let’s face it, a producthas yet to appear that could revolutionize the smartphone landscape as the iPhone did when itlaunched years ago.
过去的两周对数码迷们来说真是段疯狂的时光,苹果iPhone5的发布成为这一切的压轴戏。但结果却是一丝丝失望。面对现实吧!还尚未有任何一种产品可以像数年前iPhone刚刚面世时那样掀起智能手机界的革命。
The lack of surprises this season seems to place the industry in a more balanced position in whichcustomers are spoiled by a plethora of handsets options.
本季的平淡无奇使得手机业界战火稍稍平息,可供用户来选择的手机种类可谓五花八门,这也使得消费者被宠坏了。
Apple plays it safe, again
苹果再次稳扎稳打
At first glance there’s not much difference between the new iPhone 5 and its previous products. But there have been a few tweaks. It’s slightly longer, sporting a 4-inch screen with a 16:9 aspectratio that allows you to watch widescreen videos without those annoying black bars on both sides.
乍一看,iPhone5同之前的几款苹果手机并无太大差别,但其实还是有一些改进的。iPhone5机身略长,搭配16比9的4英寸屏,这样一来,你便可以告别屏幕两侧那恼人的小黑边,尽享观看宽屏视频的体验了。
The latest iPhone is much more slender too. At only 7.6mm thick, Apple claims it is the thinnest inthe world. The glass back has been replaced by an all-metal shell with a two-tone effect. Theconnector is also smaller, which is bad news for those who just spent US$1,000 (6,300 yuan) on anew dock .
最新款的iPhone也更加轻薄。苹果公司宣称,这是世界上最薄的手机,厚度仅有7.6毫米。原先的玻璃背板已经换成了双色调金属外壳。接口也变小了,这对那些刚刚花上1000美元(约合6300人民币)买了新dock音响的人来说是个坏消息。