2011年中级口译考试常用词汇句型收集(3)

2011-01-17 15:46:45 字体放大:  

2011年中级口译考试常用词汇句型收集。威廉希尔app 口译笔译站为您2011年上半年的考试做足准备,冲刺高分!

51.外国来宾note:"宾"不一定就是guest Reference:overseas visitors(guests)

52.尽情品尝中国的传统美酒和佳肴Reference:have a good time enjoying to one's hearts' content the finest traditional Chinese cuisine and wine

53.彼此沟通,增进友谊note:除了前者,还要注意"增进"的择词Reference:to get to know each other and to increase our friendship

54.最后,我再次感谢各位嘉宾的光临,并祝各位新年身体健康,事业有成,吉祥如意。

note:除了注意最后那祝福词的翻译外,要关注"光临"和句首"最后"的翻译Reference:In closing, I'd like to thank you again for your presence and wish everyone good health, a successful career and the very best of luck in the new year.

55.热情的迎接和款待note:"热情的".多个词可以表示这个意思Reference:warm reception and hospitality

56.The past five days in China,……

Reference:在中国度过的这五天

57.令人愉快,难以忘怀!

note:"难以忘怀"的口译确实被固定了下来Reference:be truly pleasant and enjoyable and most memorable

58.我特别要称颂我们的中国合作者,他们的真诚合作与支持使这项协议得以签署。

note:句子最后一部分的口译方式是值得学习的,此外"特别","称颂"都应该学到条件反射的程度。

Reference:I particularly want to pay tribute to our Chinese partners for their sincere cooperation and support in concluding these agreements.

59.我敬请各位与我一起举杯,为我们两家公司的永久友谊和合作而干杯!

note:好句子,背出来。

Reference:May I ask all of you present here to join me in raising your glasses, to the lasting friendship and cooperation between our two companies.

60.中美合资企业Reference:a Sino-American joint venture

61.I have to say that……

Reference:我认为……

62.business management Reference:经营管理

63.由于……,所以……

note:用了due to……后要学会将to 后内容都转化为名词性形式Reference:……,due to……

64.直率Reference:direct and straightforward

65.I can't say our way of doing business is absolutely superior. note:尤其是句首:I can't say……的参考翻译Reference:我无法断言,我们的经营方式一定在他们之上。

66.优点和弊端note:翻出来后,还要注意,……的优点和弊端,用什么介词Reference:strong and weak points in……

67.近年来,……

Reference:In recent years,……

68.business executives Reference:经理人员

69.毕竟,……

Reference:After all,……

70……已认识到……

Reference:……have recognized……

71.更具人情味的……

Reference:the more humane way of ……

72.管理方式note:"方式"何必去翻译出来Reference:management

73……在……中(上)存在差异Reference:there are differences in …… between/among……

74.现状Reference:current situation

75.基于……,……

Reference:Considering the fact that……,……