2009年三级笔译实务真题(原文)

2012-08-03 11:22:49 字体放大:  

 

2009年三级笔译实务真题(原文)。威廉希尔app 口译笔译站为您翻译资格考试保驾护航。

英译汉

PlansarewellunderwayforayearofcelebrationstomarktheupcomingbicentennialofoneofPoland’sfavoritenativesons-Frédéric,Chopin.

TheprestigiousInternationalChopinCompetitionforpianistswillmarkits16theditioninOctober2010.Heldeveryfiveyears,thecompetitiondrawsscoresofyoungmusiciansfromallovertheworld.Inaddition,Warsaw’sChopinMuseum,withtheworld’slargestcollectionofChopindocumentsandotherartifacts,willundergoatotalredesign,modernizationandexpansion.

Alavishlyillustratednewguidebookcalled"Chopin’sPoland"wasalreadypublishedthisyear.ItleadsvisitorstodozensofsitesinWarsawandelsewherearoundthecountrywherethecomposerlived,ate,studied,performed,visitedorevenpartied.

"Actually,Chopindoesn’tneedtobepromoted,butwehopethatPolandandPolishculturecanbepromotedthroughChopin,"saidMonikaStrugala,whoiscoordinatingtheChopin2010programundertheaegisoftheFryderykChopinInstitute,abodysetupbytheSejmin2001topromoteandprotectChopin’sworkandimage.

"Wewanttoconfirmtoallthatheisavery,veryimportantPolishsymbol,"shesaid.Indeed,it’snotmuchofanexaggerationtosaythatChopin’smusicflowsthroughthePolishnationalconsciousnesslikesomesortofculturallifeblood.

ThesonofaPolishmotherandaFrenchémigréfather,ChopinwasborninamanorhouseatZelazowaWola,about50kilometers,or30miles,westofWarsaw,andmovedtoWarsawasaninfant.

ThemanorissomethingofaChopinshrine-sincethe1930sithasbeenamuseumandcenterforconcerts.LiketheChopinMuseuminWarsaw,it,too,isundergoingextensiverenovationaspartofbicentennialpreparations.

Chopinspenthisfirst20yearsinandaroundWarsaw.Hewasalreadyanotedpianistasaboyandcomposedconcertosandotherimportantworksasateenager.HecarriedPolishsoilwithhimwhenheleftWarsawonaconcerttourin1830,justafewweeksbeforetheoutbreakoftheNovemberUprising,anabortivePolishrevoltagainstCzaristRussia,whichthenruledWarsawandabroadswathofPolishterritory.

ChopinremainedinexileinFranceaftertheuprisingwascrushed.ButsoattachedwashetohisnativelandthatafterhisdeathinParisin1849hisheart-onhisowninstructions-wasbroughtbacktoWarsawforinterment.TherestofhisbodyisburiedinthePèreLachaisecemeteryinParis.

"Forwhereyourtreasureis,thereyourheartwillbealso,"readstheBiblicalinscriptiononaplaquewherehisheartiskepttoday,preservedinanurnandconcealedinapillaroftheHolyCrossChurchincentralWarsaw.Mozart’s"Requiem"willbeperformedhereaspartofBicentennialevents.

Exileandpatriotism,aswellasextraordinarygenius,havelongmadeChopin’sappealtranscendallmannerofsocialandpoliticaldivides.

Polishfolkmotifsthreadthroughsomeofhisfinestpieces,andpatrioticfervor,aswellashomesicklonging,infusesomeofhisbest-knownworks.

汉译英

国际金融危机给中国带来了前所未有的困难和挑战。主要表现在:经济增长压力明显加大,进出口继续下滑,工业生产明显放缓,部分企业生产经营困难,就业难度加大。这场国际金融危机与中国发展方式转变、经济结构调整的关键时期不期而遇,新的挑战与既有矛盾相互交织,加大了我们解决问题的难度。

为应对国际金融危机冲击、保持经济平稳较快发展,中国及时调整宏观经济政策,果断实施积极的财政政策和适度宽松的货币政策,形成了进一步扩大内需、促进经济增长的一揽子计划。

中国政府大规模增加政府支出,实施总额4万亿元人民币的两年投资计划,实行结构性减税政策,多次降息和增加银行体系流动性,大范围实施产业调整振兴规划,大力推进科技创新和技术改造,大力加强节能减排和生态环境保护,继续调整国民收入分配格局,大力拓展国内市场特别是农村市场,大幅度提高社会保障水平。

这些措施已取得初步成效。国内消费需求比较旺盛,投资需求稳步提高,社会大局保持稳定。