翻译英语新词热词:外挂程序

2012-11-19 14:15:27 来源:互联网 字体放大:  

【编者按】威廉希尔app 考试频道小编为大家收集并整理了“翻译英语新词热词:外挂程序”,供大家参考,希望对大家有所帮助。

A new tag-on service run by 360 Safe has affected the normal functioning of QQ.

360安全卫士运行的一款最新外挂导致了QQ失去相关功能。

"热词”解析

tag-on service:就是指“外挂”

tag on原意是指“加上,附加”。外挂的最初是“外部调用程序”的通俗称法,如今多用来指专门针对一个或多个网络游戏,通过改变网络游戏软件的部分程序制作而成的作弊程序,也称为cheating program或者hack tools。

延伸阅读

QQ是常见的一款instant messaging service(即时聊天工具),而360则是一款常见的anti-virus software(反病毒软件),两家纷争的焦点在于privacy leaks(隐私泄露),而且腾讯认为360对其进行了malicious slander(恶意诋毁)以及business foul play(商业不正当竞争)。

更多内容进入: