2013年翻译专注点复习——政治政府词汇(四)。威廉希尔app 口译笔译站为您翻译资格考试保驾护航。
经济发展后劲futureeconomicgrowth
经济房low-costhousing
经营收费operatingcharges
精打细算meticulousplanallexpenditures
精心设计meticulousdesign
九届全国人大四次会议theFourthSessionoftheNinthNationalPeople'sCongress
九届全国政协常委递补委员by-electmemberstotheStandingCommitteeoftheNinthCPPCCNationalCommittee
就业问题theproblemofemployment
具有税收性质的政府性基金或专项性收费governmentfundsandspecialchargesofataxnature
绝不能花钱大手大脚absolutelycannotspendmoneylavishly
军队、武警部队、政法机关与企业脱钩thearmy,armedpoliceandprocuratorial,judicialandpublicsecurityorganshaveseveredtheirtieswithenterprises
开拓城乡市场developurbanandruralmarkets
开拓农村消费市场developconsumermarketsinruralareas
抗洪救灾fightfloodsandprovidedisasterrelief
科技成果转化thecommercializationofresearchfindings
科技发展基金ascienceandtechnologydevelopmentfund
科教兴国战略thestrategyofinvigoratingChinathroughthedevelopmentofscienceandeducation
科学技术进步scientificandtechnologicalprogress
科学论证scientificverification
科学有效的收入组织机制ascientificandeffectivemechanismforcollectingrevenue
可持续发展战略thestrategyofsustainabledevelopment
可支配收入disposableincome
肯定成绩affirmourachievements
控制在国民经济可以承受的范围之内keepwithinthelimitsofthenationaleconomicstrength
跨省区分行trans-provincialortrans-regionalbranches
亏损企业loss-generatingenterprises
扩大内需,刺激消费expand/increasedomesticdemandandstimulateconsumption
扩大住房贷款,助学贷款和大件消费品贷款expandhousingloans,studentloansandmajorcommodityloans
拉动经济增长stimulateeconomicgrowth
来之不易hard-wonachievements
浪费资源resource-wasting
劳动力市场thelabormarket
劳动者素质的提高improvethequalityoflaborers
老工业基地oldindustrialbases
离退休人员基本养老金basicpensionsforretirees
离退休人员养老金pensionstoretiredemployees
理顺税、费、价三者关系straightenouttherelationshipsamongtaxes,chargesandprices
厉行节约practiceeconomy
粮食流通体制改革reformofthegraindistributionsystem
粮食市场的宏观调控能力thestate’scapacityformacro-controlofthegrainmarket
粮食政策性补贴policy-relatedgrainsubsidies
两大历史性课题(提高党的执政能力和领导水平、提高拒腐防变和抵御风险能力)thetwomajorhistoricsubjectsofenhancingtheabilitiesofadministrationandartofleadershipandresistingcorruption,guardingagainstdegenerationandwardingoffrisks.
林区forestedareas
零基预算制度azero-basebudgetingsystem
漏征漏管户taxdodgers
面对严峻挑战meettheseriouschallenge
民族地区regionsinhabitedbyethnicgroups
名优产品famousbrandhigh-qualityproducts
牟取暴利pricehikesforexorbitantprofits
年度国家预算annualStatebudge
农村电网改造projectstoupgraderuralpowergrids
农村剩余劳动力surplusruralworkers
起草社会治安法draftingasocialsecuritylaw
全国人大常务委员会theNPCStandingCommittee
全国人大代表deputytotheNationalPeople'sCongress
全国人民代表大会(简称全国人大)NationalPeople'sCongress(NPC)
全国人民代表大会常务委员会theNPCStandingCommittee
全国人民代表大会常务委员会办公厅thegeneralofficesoftheNPCStandingCommittee