2013年翻译专注点复习——政治政府词汇(二)

2012-08-02 15:20:06 字体放大:  

 

2013年翻译专注点复习——政治政府词汇(二)。威廉希尔app 口译笔译站为您翻译资格考试保驾护航。

电视会议televisedmeeting

调控宏观经济运行regulateoperationofthemacroeconomy

调整出口退税adjustmentsinthelevelofexporttaxrebates

调整投资结构和经济结构therestructuringofinvestmentandtheeconomy

堵塞漏洞pluguploopholes

对卷烟全面推行核定计税价格征收消费税办法fullylevyasalestaxoncigarettesonthebasisofanauthorizedtaxvaluation

对人民高度负责的态度maintainahighsenseofresponsibility

对中西部地区适当倾斜appropriatelydirectedtothecentralandwesternareasofthecountry

夺取了抗洪抢险的伟大胜利achievegreatvictoryinthefightagainstfloods

发挥出最大的效益producethebestpossibleresults

发挥最大的使用效益yieldthegreatestreturnsoninvestment

反对铺张浪费combatextravaganceandwaste

防范和化解金融风险guardagainstanddefusefinancialrisks

防范金融风险能力abilitytoguardagainstfinancialrisks

防止“重点支出重点浪费”prevent“morewasteinmoreexpenditures”

非办不可的大事importanttaskswhichmustbeaccomplished

非国有工业企业non-stateindustrialenterprises

非银行金融机构non-bankfinancialinstitutions

费改税改革tax-for-feesreform

分配货币化distributionofmoney

分税制度财政体制therevenue-sharingsystem

风险防范机制ariskpreventionmechanism

服从全局、服务全局besubordinatedtoandservetheoverallinterestsofthecountry

复杂多变的国内经济环境complicatedandvolatileeconomicenvironmentbothathomeandabroad

改革价格形成机制reformthepriceformationmechanism

干堤的修复加固任务thetaskofrepairingandreinforcingthemaindikes

干法旋窑水泥dry-processrotarykilns

敢抓敢管、不讲情面havethecouragetobeartheirresponsibilitiesandexercisemanagementnomatterwhatothersmightthink

高等教育“211工程”the“211”Projectforhighereducation

高技术产业发展规划plansforthedevelopmentofhigh-techindustries

高技术产业化applyhightechnologytoproduction

高技术产业化示范工程high-techmodelprojectstodemonstratetheircommercialviability

高举DXP理论伟大旗帜,全面贯彻'三个代表'重要思想holdhighthebannerofDengXiaopingTheoryandcarryouttheimportantthoughtsof'ThreeRepresents'

高清晰度电视功能样机functionalprototypeofhighdefinitionTV

个人所得税法theLawonPersonalIncomeTax

个体经济、私营经济self-employedandprivatebusinesses

各地区经济发展的客观需要theneedsoftheeconomicdevelopmentofdifferentregions

各级各类教育allformsofeducationatalllevels

各种“小金库”屡禁不止failurestoprohibitunauthorizeddepartmentalcoffersrepeatedly

各种偷税、骗税和逃税行为allactsoftaxevasionandtaxfraud

工程监理制projectsupervisionsystem

工程质量事故accidentsresultingfrompoorqualityofprojects

工业增加值industrialaddedvalue

公开市场操作open-marketoperations

共建、调整、合作、合并aprogramofjointdevelopment,adjustment,cooperationandmergers

购买力purchasingpower

鼓励兼并encouragemergers

关心群众疾苦helpalleviatetheirhardships

规范管理standardizedadministration

规范化的财政管理standardizedfinancialmanagement

规范破产standardizebankruptcyprocedures

规范税制standardizethetaxsystem

国际公认internationallyrecognized

国际通行的吸引外资方式internationallyacceptedmethodsofabsorbingforeigninvestment

国家财政包揽过多Thestatefinancetakesontoomuchfinancialburden.

国家发展计划委员会theStateDevelopmentPlanningCommission

国家确定的重点领域投资investmentinthekeyareasdesignatedbythestate

国家税源的大量流失greatlossofstaterevenue

国家重点科研项目nationalkeyscientificresearchprojects