2013年翻译专注点复习——社会发展词汇(三)。威廉希尔app 口译笔译站为您翻译资格考试保驾护航。
坚持“两手抓、两手都要硬”的方针adheretotheprincipleof“doingtwojobsatonceandattachingequalimportancetoeach”
坚持正确的舆论导向maintainthecorrectorientationforpublicopinion
建立集体合同制度toestablishagroupcontractsystem
建立市场导向的就业机制toestablishamarket-orientedemploymentmechanism
建立新型的劳动关系toestablishanewtypeoflaborrelations
建设廉洁、勤政、务实、高效政府buildacleananddiligent,pragmaticandefficientgovernment
建设一个富强、民主、文明的国家buildaprosperous,strong,democraticandculturallyadvancedcountry
教育程度educationalstatus;educationreceived
教育程度比率educationalattainmentratio
戒毒所drugrehabilitationcenter
精算界actuarialprofession
精算师actuaries
扩大就业和再就业toexpandemploymentandreemployment
劳动保障监察制度thelaborsecuritysupervisionsystem
劳动标准体系laborstandardsystem
劳动争议处理体制thesystemofhandlinglabordisputes
面临困境faceadverseconditions
努力稳定低生育水平worktostabilizethelowbirthrate
培养创新精神和实践能力helpthemdeveloppracticalabilitiesandaspiritofinnovation
破案率rateofsolvedcriminalcases
强制性普及方案universallycompulsoryprogram
切实减轻中小学生过重的课业负担effectivelyreducetooheavyhomeworkassignmentsforprimaryandsecondaryschoolstudents
确保国有企业下岗职工基本生活费和离退休人员基本养老金按时足额发放toensurethatsubsistenceallowancesforlaid-offworkersfromstate-ownedenterprisesandbasicpensionsforretireesarepaidontimeandinfull
人口出生率birthrate
人口老龄化agingofpopulation
人口增长的高峰期babyboom
人口增长与社会经济发展相协调trytokeeppopulationgrowthinlinewithsocialandeconomicdevelopment
人民生活水平qualityoflife;thelivingstandards
认真贯彻实施中国妇女、儿童发展纲要Theprogramsforthedevelopmentofworkconcerningwomenandchildrenshouldbeearnestlyimplemented.
弱势群体disadvantagedgroups
扫除青壮年文盲eliminateilliteracyamongyoungandmiddle-agedpeople
伤残保险disabilityinsurance
社会保障socialsecurity
社会保障“三条保障线”制度socialsecuritysystemof“threeguarantees”
社会福利制度thesocialwelfaresystem
社会公德socialmorality
社会互助制度thesocialmutualhelpsystem
舆论监督supervisionbypublicopinion
预期寿命lifeexpectancy
灾害救助制度thenaturaldisasterreliefsystem