2013年翻译专注点复习——转译成形容词

2012-08-02 14:52:41 字体放大:  

 

2013年翻译专注点复习——转译成形容词。威廉希尔app 口译笔译站为您翻译资格考试保驾护航。

转译成形容词

(一)形容词派生的名词往往可以转译成形容词。

1.Thepallorofherfaceindicatedclearlyhowshewasfeelingatthemoment.

她苍白的脸色清楚地表明了她那时的情绪。

2.Thesecurityandwarmthofthedestroyer'ssickbaywerewonderful.

驱逐舰的病室很安全也很温暖,好极了。

3.HetalkedforsometimewithBundy,andhisquestionsreflectedtheenormityofhisdoubts.

他同邦迪谈了一会,他提出的问题反映出他有很大的怀疑。

(二)有些名词加不定冠词作表语时,往往可以转译成形容词。如:

1)Theblockadewasasuccess.

封锁很成功。

2)Asheisaperfectstrangerinthecity,Ihopeyouwillgivehimthenecessaryhelp.

他对这城市完全陌生,所以我希望你能给他必要的帮助。

3)Independentthinkingisanabsolutenecessityinstudy.

独立思考对学习是绝对必需的。