【摘要】:威廉希尔app 整理了想不想学几招让你在异性面前更有魅力呢?我们整理了一下最新的科学研究,发现改变自己容貌,饮食规律以及其他的方面会让人更加有魅力。
Go for a ride...on a roller coaster.
坐......过山车
Take your date or someone you want to be romantically involved with on a roller coaster.
带着你的约会对象或是你想进一步发展感情的某人去坐过山车吧!
A study from earlier last year revealed that roller coaster riders found their non-romantic co-riders more attractive after a whip around the track, according to The Daily Mail.
《每日邮报》报道称,去年早期的研究表明乘客,在经历过过山车之后会发现自己的普通朋友更加有魅力。
There was no difference for couples who were already romantically linked, so this trick only works with potential partners.
不过这对已经是情侣们不太适用,仅限于潜在约会对象哦。
Eat your fruits and vegetables for glowing skin.
多吃水果蔬菜让肌肤焕发光彩
Eating more fruits and vegetables is a natural way to make your skin look more attractive, a study from PLoS ONE showed.
公共国家图书馆研究表明,多吃水果和蔬菜是使肌肤更有魅力的最天然方法。
The redness and yellowness of skin in white people may be linked to the number of servings of fruit and vegetables they eat daily, the study showed. Fruits and vegetables are loaded with antioxidants and plant-based pigments, which seem to give skin a healthy hue.
研究表明,白种人皮肤发红与发黄有可能与每日摄取的水果蔬菜数量有关。水果和蔬菜富含抗氧化剂和植物色素,这些似乎能让肤色更加健康。
Better yet, the results are instant. Participants in the study had rosier cheeks and healthier looking skin with just an increase of one portion of fruit and vegetables a day.
更好的是,此方法效果立竿见影。通过每天多食用一份水果和蔬菜,研究参与者们很快脸颊更红润了,肤色也更加健康。
Keep those teeth pearly white
保持牙齿白亮
A study confirmed the obvious, that a white and evenly spaced set of teeth make people seem more attractive.
研究证明,拥有白亮整齐牙齿的人似乎更有魅力。
The study, from researchers at the British universities of Leeds and Central Lancashire, found that teeth are "the human equivalent of a peacock’s tail," according to The Daily Mail.
《每日邮报》报道称,利兹和中央兰开夏郡的英国大学研究发现,牙齿相当于人类的孔雀尾巴。
They are a sign of health and good genetics that help select a mate.
牙齿是健康和优质基因的标志,能帮助人们选择伴侣。
女人应该随身带口红
Ladies, pick up some red lipstick next time you're at the drug store.
下次去药妆店,女士们可别忘了买点口红。
A woman's lips are the most attractive part of her body, especially when colored with red lipstick, a study from the Manchester University revealed.
曼彻斯特大学的研究发现,女人的嘴唇是身体中最性感的部位,特别是在涂过口红之后。
The study found that men stared at a woman's lips for seven full seconds when they were colored red. In comparison, they spent just 0.95 seconds looking at her eyes and 0.85 seconds gazing at her hair.
研究发现一旦女人涂了口红,男人可以盯着女人的嘴唇长达7秒之久,相比之下,他们只会花0.95秒去关注女人的眼睛,0.85秒关注女人的头发。
Play dumb (but only if you're looking for a fling)
女士们笑一个!
Ladies, a simple smile will help a guy find you more attractive.
女士们,简单的微笑都能让男人觉得你更有魅力。
Happiness is the most attractive emotion in females, a study called "Happy Guys Finish Last: The Impact of Emotion Expressions on Sexual Attraction" from Emotion showed.
一个名为“快乐者事竟成:情感表达对异性魅力的影响”的研究表明,快乐是女性最有魅力的情感。
Guys—brood a little more.