大学英语六级翻译备考材料之传统节日

2014-11-19 17:59:47 字体放大:  

2013年12月是大学英语六级改革以来第一次考试,翻译考查了有关中秋节的内容,这就提示考生以后需要注意有关中国传统节日的一些内容,一起来看一下这篇大学英语六级翻译备考材料之传统节日吧!

端午节翻译材料:

中文材料:

端午节是中国农历五月初五,千百年来,人们都以吃粽子和赛龙舟来纪念这个节日。端午节最出名的是赛龙舟,尤其是在有很多河流和湖泊的南方省份。赛舟会(regatta)是为了纪念传说投河自尽的正直大臣屈原。龙舟赛象征着人们抢救和追回屈原的努力,典型的龙舟长50至100英尺,宽 5.5英尺,并排坐着两位划桨人。

参考译文:

The Dragon Boat Festivalis celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. For thousands of years, the festival has been marked by eating zong zi and racing dragon boats. The festival is best known for its dragon-boat races, especially in the southern provinces where there are many rivers and lakes. This regattacommemorates the death of Qu Yuan, an honest minister who is said to have committed suicide by drowning himself in a river. The dragon-boat race symbolizes the many attempts to rescue and recover Qu's body. A typical dragon boat ranges from 50-100 feet in length, with a beam of about 5.5 feet, accommodating two paddlers seated side by side.

元宵节翻译材料:

中文材料:

农历正月十五日是元宵节,紧随春节之后。古时候,人们提前二十天为“春节”做准备,然而,元宵节为春节画上了句号,元宵之后,一切归于平常。元宵节是家庭团聚的传统佳节,最隆重的活动就是展挂各种各样美丽的灯笼,故此,元宵节又叫“灯节”。

参考译文:

The Yuanxiao Festival is on the 15th day of the first Chinese lunar month. It is closely related to the Spring Festival. In the old days, people began to prepare for the Spring Festival about 20 days ahead. However, the Yuanxiao Festival marks the end of the New Year celebrations. And after the Yuanxiao Festival, everything returns to normal. It is traditionally a day for family reunion. The most prominent activity of the Yuanxiao Festival is the display of all types of beautiful lanterns. So the occasion is also called the Lantern Festival.

以上就是关于大学英语六级翻译备考材料之传统节日的全部信息,希望大家认真阅读,更多精彩内容请继续关注威廉希尔app !

相关推荐:

2014英语六级翻译新题型冲刺:热带植物观光园

2013年6月cet6真题翻译答案(汇)