2012大学英语六级翻译指导及练习

2012-10-25 14:24:40 字体放大:  

【编者按】威廉希尔app 英语四六级频道为大家收集整理了“2012大学英语六级翻译指导及练习”供大家参考,希望对大家有所帮助!

3) 正译法

就汉译英而言,就是把句子按照与汉语相同的表达方式译成英语。

例1 我们强烈反对公司的新政策。

译文: We strongly object the company’s new policy.

例2 人不可貌相。

译文: We cannot judge a person by his appearance.

4)反译法

就汉译英而言,就是把句子按照与汉语相反的表达方式译成英语。

例3 酒吧间只有五个顾客还没有走。

译文:Only five consumers remained in the bar.

例4 这台机器一点儿也不复杂。