大学2012英语翻译题举例及解析

2012-10-25 14:16:40 字体放大:  

【编者按】威廉希尔app 英语四六级频道为大家收集整理了“大学2012英语翻译题举例及解析”供大家参考,希望对大家有所帮助!

先做道例题:与去年同期相比,今年的出口总量增长了两倍。(就是增长到三倍)

正确译文:The total amount of the export has increased by three times, compared to the same time last year.(使用by)

或:The total amount of the export has increased three times, compared to the same time last year.(什么都不用)

或:The total amount of the export has increased threefold, compared to the same time last year.(使用ad. threefold)

或:The total amount of the export has increased to three times, compared to the same time last year.(使用to)

分析:今年出口总量增加了两倍,是说在去年的基础上再增加了两倍。那么,也就是说今年的产量应该已经增长到去年同期的三倍。所以,翻译成by twice是误译。正确答案是by three times和上述其余形式。还是比较疑惑的同学可以参考 这里。或者PM我。

总结一下increase 3 times,increase to 3 times和increase by 3 times三者同义,即意思都是“增加到三倍”,(增加了两倍),即“乘三”。今后的节目也会有数字表达的专题。

可见,对数字的翻译并不是想象中那么简单,很有必要搞清楚关于数字的各种句型以及它们的确切表达方式和翻译方法。只有熟练掌握各种表达的差异,才能避免在翻译中出现这类错误。Exercise Four

1. ________________ (在所有运动中),I like jogging in particular.

2.It’s said that this hospital __________________(附属于那所着名的大学).

3.He has ________________(头脑很快).

4.With the rapid development of Taiwan’s economy , _______________(许多社会问题产生了).

5. ___________________ (每当我想到我家附近哪一条被污染的小溪),I couldn’t but fell sad.

答案:

1. Among various kinds of sports

解析:全句意为:在各种运动中,我尤其喜欢慢跑。说“在……中”我们通常用介词in。但这里“在所有运动中”,实际上是给出了所有运动项目的范围,“我”在众多项目中作出一个选择,并不是指位置上的“在……里面”。可选用among…,或of all the…来表达。

2. is attached to that famous university