了解了倒装语序的构成情况后,我们再来看看倒装语序在各种不同类句子中的使用情况:
A. 在疑问句中
各种疑问句一般地说都是倒装语序。例如:
Will they come to see us this weekend ? 这个周末他们将来看我们吗?
Are you talking about the film you saw last Monday ?
你们是在谈论你们上周一看的那部电影吗?
Can you speak another foreign language except English?
除开英语,你还能说另一种外语吗?
Where did you buy the dictionary, in the book store nearby or in Xinhua bookstore?
你在哪儿买的这本词典,是在附近的书店还是在新华书店?
She is not a student, isn‘t she ? 她不是个学生,对吗?
B. 在感叹句中
某些感叹句也用倒装语序。例如:
Isn‘t it a beautiful garden ! 多么美丽的花园啊!
What a beautiful garden it is ! 多么美丽的花园啊!(在这种句式中,主语在谓语之前,属于自然语序。对于主语和谓语而言,语序没有倒装。)
Have you ever seen such a naughty kid like him !
你见过那个孩子像他这么调皮!
C. 在陈述句中
陈述句在一般情况下用自然语序;但由于英语语法的某些原因,陈述句也要使用倒装语序。这些原因大致可以归纳
1) 为了避免句子部分内容不必要的重复,常用"so + be动词(助动词、情态动词)+主语"或"neither / nor + be动词(助动词、情态动词)+主语"的倒装句式。其中第一个句式表示"与前面所述的肯定情况相同", 第二个句式表示"与前面所述的否定情况相同"。例如:
His brother is a college student; so is mine.
他弟弟是大学生,我弟弟也是。
His brother is not a college student; nor is min .
他弟弟不是大学生,我弟弟也不是。
He used to have his further study abroad; so did I.
他曾去国外深造过,我也去过。
He didn‘t use to have his further study abroad; neither did I.
他没去国外深造过,我也没有。
One of my friends can speak three foreign languages; so can his wife.
我的一个朋友会说三门外国语,他的妻子也会。
One of my friends cannot speak three foreign languages; neither can his wife .我的一个朋友不会说三门外国语,他的妻子也不会。
They are now preparing for their final examinations; so are we .
他们正在为期末考试作准备,我们也一样。
They are not now preparing for their final examinations; nor are we .他们没在为期末考试作准备,我们也没有。