It’s annoying enough to write your idol and never get reply. So how would you feel if your admiring letter was ignored and thrown away like a piece of trash?
给偶像写信,结果却犹如石沉大海毫无音信,这已经很让人恼火了。若是那封饱含仰慕之情的信件不仅被无视,还被当做垃圾一样扔掉时,你会作何感想呢?
That’s exactly what happened to millions of US country-pop singer Taylor Swift’s fans. They must have felt disappointed when they read in the news that hundreds of unopened fan letters had been found in a trash bin in Nashville two weeks ago. The letters had been sent from all over the world, according to WKRN.com, the local news service in Nashville, Tennessee in the US.
美国乡村摇滚歌手泰勒•斯威夫特成千上万的歌迷们就遭遇了这一幕。两周前,在纳什维尔的一处垃圾桶里发现了几百封尚未开启的歌迷来信,想必泰勒•斯威夫的歌迷们看到这则新闻时一定倍感失望。据美国田纳西州纳什维尔当地的新闻网站WKRN.com报道称,这些信件来自世界各地。
Taylor’s management team was quick to respond, saying that the letters had been thrown out by mistake.
事后,泰勒的管理团队马上回应称这些信件是被误扔的。
“Taylor gets thousands of fan letters every day and they are delivered to her management office,” Swift’s spokeswoman Paula Erickson said in a statement. “After the letters are opened and read, they are recycled.”
“泰勒每天都会收到成千上万封歌迷来信,而这些信都被运往她团队的办公室,”泰勒的发言人保拉•埃里克森在声明中表示。“这些信在开封、阅读后才被回收。”
Every fan secretly hopes that his or her letter will be personally read and replied to. But dealing with piles of fan mail is a big burden for most celebrities. Many of them, aware that their fans’ support is vital to their careers, hire others to read and reply to fan letters for them.
所有歌迷都默默期盼着自己的信能被偶像读到、并亲自回信。但对大多数明星来说,处理堆积成山的歌迷来信实在负担颇重。很多明星清楚粉丝的支持对自己的演艺事业至关重要,便雇人来替自己阅读并回复这些粉丝来信。
英语考证 > 四六级 > 四级 > 四级阅读