2013英语四级阅读:花栗鼠偷亲玩具泰迪熊的可爱瞬间

2013-04-19 13:48:09 字体放大:  

【摘要】:威廉希尔app 整理了花栗鼠宝宝在花园中游玩时突然被一只泰迪熊绊倒,于是对它一见钟情。看着花栗鼠偷亲玩具泰迪熊的可爱样子真是爱死它了。

The young golden-mantled ground chipmunk planted a smacker on the pink stuffed toy after a few minutes of courtship in a garden in Colorado, U.S.

在美国科罗拉多州一个花园里,几分钟的求爱之后,披着金色皮毛的花栗鼠朝着这只粉色玩具泰迪熊吧唧亲了一口。

At first the chipmunk was suspicious of his new friend and approached the teddy bear with caution, but after a quick check, there was no denying the connection.

一开始,花栗鼠对它的新朋友抱有怀疑,小心翼翼地接近它,不过花栗鼠快速确认没有危险之后,它们之间就产生了火花。

He gradually gained more confidence, plucking up the courage to examine the teddy more closely, and appeared to plant a kiss on the toy's mouth. Then, in an almost human-like reaction, the chipmunk shut his eyes tight and clasped his hands together in a joy-like pose.

他开始渐渐自信起来,鼓起勇气从近距离观察泰迪熊,并且在泰迪熊的嘴上吻了一吻。接着,花栗鼠像人类一样闭上眼睛、握紧手,看起来好像很快乐。

The heart-warming pose was captured by photographer Betsy Seeton, 55, who had put the teddy outside her home for the squirrel to play with.

这个温馨的动作被55岁的摄影师Betsy Seeton抓拍下来,而这只泰迪熊就是她放到屋外给松鼠玩的。

The chipmunk is a frequent visitor at Betsy's house and she has even nicknamed him Jasper. She said that watching Jasper examine the teddy bear was like watching a toddler meet a new friend.

这只花栗鼠一直会到Betsy的家附近来,她甚至给他取了一个昵称,叫Jasper。她说,她看着Jasper观察泰迪熊就好像看到了一个小孩交了新朋友一样。

Betsy said: ‘I put the teddy bear outside my home for fun and to see what Jasper would do. Jasper stayed with the bear for at least a couple of minutes - and I definitely think it looked like Jasper gave the teddy bear a kiss.

Betsy说:“我为了好玩,把这只泰迪熊放在家门口,想看看Jasper会有什么反应。Jasper和泰迪熊至少在一起待了几分钟——我觉得Jasper看起来绝对像是亲了泰迪熊一下。”

‘The curious behaviour is typical of these animals, they are always looking for nuts. Of all the photos I have taken, these ones are definitely up there in terms of how cute they are.’

“好奇是这些动物的特点,它们总是在到处找坚果。在我拍的所有照片里,这几张绝对算是超级可爱的。”

更多内容请点击:英语考证 > 四六级 > 四级 > 四级阅读